Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

Śuka’s Nirveda: Vyāsa’s Admonition on Dharma, Impermanence, and ‘Imperishable Wealth’ (अक्षय-धन)

स एव धर्म: सो<धर्मस्तं तं प्रति नरं भवेत्‌ । पात्रकर्मविशेषेण देशकालाववेक्ष्य च,देश, काल, पात्र और कर्मविशेषपर विचार करनेसे एक ही कर्म भिन्न-भिन्न मनुष्यके लिये धर्म और अधर्मरूप हो जाता है

sa eva dharmaḥ so 'dharmaḥ taṃ taṃ prati naraṃ bhavet | pātra-karma-viśeṣeṇa deśa-kālāv avekṣya ca ||

దేశం, కాలం, పాత్ర (అర్హత) మరియు కర్మవిశేషాన్ని పరిశీలిస్తే, అదే కార్యం వేర్వేరు వ్యక్తుల పట్ల ధర్మమైయో అధర్మమైయో మారుతుంది।

सःhe/that
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
एवindeed/only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
धर्मःdharma, right conduct
धर्मः:
Karta
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Nominative, Singular
सःthat (same)
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
अधर्मःadharma, wrong conduct
अधर्मः:
Karta
TypeNoun
Rootअधर्म
FormMasculine, Nominative, Singular
तम्that (him/it)
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
तम्that (same)
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
प्रतिtowards/with respect to
प्रति:
TypeIndeclinable
Rootप्रति
नरम्man/person
नरम्:
Karma
TypeNoun
Rootनर
FormMasculine, Accusative, Singular
भवेत्may be/becomes
भवेत्:
TypeVerb
Rootभू
FormVidhi-ling (Optative), Non-past (modal), Third, Singular, Parasmaipada
पात्रकर्मविशेषेणby the particularity of recipient and act
पात्रकर्मविशेषेण:
Karana
TypeNoun
Rootपात्रकर्मविशेष
FormMasculine, Instrumental, Singular
देशकालौplace and time
देशकालौ:
Karma
TypeNoun
Rootदेश
FormMasculine, Accusative, Dual
अवेक्ष्यhaving considered/after observing
अवेक्ष्य:
TypeVerb
Rootअव + ईक्ष्
FormAbsolutive (Tumun/Lyap), Active
and
:
TypeIndeclinable
Root

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma