Previous Verse
Next Verse

Shloka 45

Jarā-Mṛtyu-anatikrama: Janaka–Pañcaśikha-saṃvāda

Aging and Death Cannot Be Overstepped

प्रबोधनकरं ज्ञानं सांख्यानामवनीपते । विस्पष्टं प्रोच्यते तत्र शिष्याणां हितकाम्यया,पृथ्वीनाथ! मैंने शिष्योंके हितकी कामनासे उनके लिये ज्ञानजनक जो सांख्यदर्शन है, उसका तुम्हारे निकट स्पष्टरूपसे वर्णन किया है

prabodhanakaraṁ jñānaṁ sāṅkhyānām avanīpate | vispaṣṭaṁ procyate tatra śiṣyāṇāṁ hitakāmyayā ||

హే భూపతీ! శిష్యుల హితాన్ని కోరుతూ, సాంఖ్యానికి చెందిన ప్రబోధకరమైన జ్ఞానాన్ని నేను నీ సమక్షంలో స్పష్టంగా వివరించాను।

प्रबोधनकरम्awakening-producing, enlightening
प्रबोधनकरम्:
Karma
TypeAdjective
Rootप्रबोधनकर
FormNeuter, Accusative, Singular
ज्ञानम्knowledge
ज्ञानम्:
Karma
TypeNoun
Rootज्ञान
FormNeuter, Accusative, Singular
सांख्यानाम्of the Sāṅkhyas / of Sāṅkhya (followers/doctrine)
सांख्यानाम्:
Sambandha
TypeNoun
Rootसांख्य
FormMasculine, Genitive, Plural
अवनीपतेO lord of the earth (king)
अवनीपते:
Sambodhana
TypeNoun
Rootअवनीपति
FormMasculine, Vocative, Singular
विस्पष्टम्clearly, distinctly
विस्पष्टम्:
Karma
TypeAdjective
Rootविस्पष्ट
FormNeuter, Nominative, Singular
प्रोच्यतेis taught / is explained
प्रोच्यते:
Kriya
TypeVerb
Rootप्र + वच्
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada, Passive
तत्रthere / in that context
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
शिष्याणाम्of the disciples
शिष्याणाम्:
Sambandha
TypeNoun
Rootशिष्य
FormMasculine, Genitive, Plural
हितकाम्ययाwith the desire for their welfare
हितकाम्यया:
Karana
TypeNoun
Rootहितकाम्या
FormFeminine, Instrumental, Singular

वसिष्ठ उवाच

V
Vasiṣṭha
A
Avanīpati (the king addressed)

Educational Q&A

That true knowledge (jñāna), especially the discerning insight associated with Sāṅkhya, is meant to awaken understanding and is taught with clarity for the welfare of students—highlighting the ethical duty of instruction and the beneficent purpose of philosophy.

Vasiṣṭha addresses a king (‘lord of the earth’) and states that he has already explained, in a clear manner, the awakening Sāṅkhya-based knowledge, motivated by concern for the well-being of his disciples.