Adhyātma–Adhibhūta–Adhidaivata Correspondences and the Triguṇa Lakṣaṇas (Śānti-parva 301)
सांख्या राजन् महाप्राज्ञा गच्छन्ति परमां गतिम् | ज्ञानेनानेन कौन्तेय तुल्यं ज्ञानं न विद्यते,राजन! कुन्तीकुमार! महाज्ञानी सांख्ययोगी ऊपर बताए हुए इसी परमगतिको प्राप्त होते हैं। इस ज्ञानके समान दूसरा कोई ज्ञान नहीं है
sāṅkhyā rājan mahāprājñā gacchanti paramāṃ gatim | jñānenānena kaunteya tulyaṃ jñānaṃ na vidyate ||
భీష్ముడు పలికెను— రాజా! మహాప్రాజ్ఞులైన సాంఖ్యయోగులు ఈ విధమైన పరమగతినే పొందుతారు. హే కౌంతేయ! ఈ జ్ఞానానికి సమానమైన మరొక జ్ఞానం లేదు।
भीष्म उवाच
Bhishma elevates discriminative knowledge (jñāna) associated with Sāṅkhya as a direct means to the highest end (paramā gati), asserting that no other knowledge equals it in leading one to liberation.
In Śānti Parva, Bhishma instructs the post-war king (Yudhiṣṭhira) on dharma and the paths to peace and liberation; here he emphasizes that the wise who follow Sāṅkhya attain the supreme state through this knowledge.