Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

अव्यक्तकालमान-निर्णयः

Measures of Time from the Unmanifest; Creation, Elements, and the Primacy of Mind

न तथा वक्तुमिच्छन्ति कल्याणान्‌ पुरुषे गुणान्‌ | यथैषां वक्तुमिच्छन्ति नैर्गुण्यमनुयुझजका:,किसीसे ईर्ष्या रखनेवाले मनुष्य जिस तरह उसके दोषोंका वर्णन करना चाहते हैं, उस प्रकार उसके कल्याणमय गुणोंका बखान करना नहीं चाहते हैं

na tathā vaktum icchanti kalyāṇān puruṣe guṇān | yathaiṣāṃ vaktum icchanti nairguṇyam anuyujjakāḥ ||

ఒక మనిషిలోని శుభగుణాలను చెప్పాలని ప్రజలు అంతగా కోరరు; కానీ ఈర్ష్యతో దోషాన్వేషణ చేసే వారు అతని నిర్గుణ్యాన్ని (లోపాలను) చెప్పాలని ఎంతగానో తహతహలాడుతారు.

not
:
TypeIndeclinable
Root
तथाthus/in that manner
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
वक्तुम्to speak, to describe
वक्तुम्:
TypeVerb
Rootवच्
Formtumun (infinitive), parasmaipada (by usage)
इच्छन्तिthey desire/wish
इच्छन्ति:
TypeVerb
Rootइष्
FormLat (present indicative), 3rd, plural, parasmaipada
कल्याणान्auspicious, good
कल्याणान्:
Karma
TypeAdjective
Rootकल्याण
Formmasculine, accusative, plural
पुरुषेin a man/person
पुरुषे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपुरुष
Formmasculine, locative, singular
गुणान्qualities, virtues
गुणान्:
Karma
TypeNoun
Rootगुण
Formmasculine, accusative, plural
यथाas, in the way that
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
एषाम्of these (people)
एषाम्:
TypePronoun
Rootएतद्
Formmasculine/neuter (contextual), genitive, plural
वक्तुम्to speak, to describe
वक्तुम्:
TypeVerb
Rootवच्
Formtumun (infinitive), parasmaipada (by usage)
इच्छन्तिthey desire/wish
इच्छन्ति:
TypeVerb
Rootइष्
FormLat (present indicative), 3rd, plural, parasmaipada
नैर्गुण्यम्faultiness, lack of good qualities
नैर्गुण्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootनैर्गुण्य
Formneuter, accusative, singular
अनुयुजकाःfault-finders, detractors (those who pursue/press after faults)
अनुयुजकाः:
Karta
TypeNoun
Rootअनुयुजक
Formmasculine, nominative, plural

हंस उवाच

हंस (Haṃsa)

Educational Q&A

Envy and fault-finding distort perception: people readily publicize others’ defects but hesitate to acknowledge their virtues. The verse urges ethical restraint in speech and a deliberate commitment to recognize and speak truthfully about goodness.

In Śānti Parva’s didactic setting, Haṃsa speaks as a moral instructor, commenting on common human tendencies in social judgment—how detractors prefer to highlight demerits rather than praise noble qualities.