Adhyāya 284: Tapas as a Corrective to Household Attachment
Parāśara’s Instruction
सर्वभूतकरो यस्मात् सर्वभूतपति्हर: । सर्वभूतान्तरात्मा च तेन त्वं न निमन्त्रित:,आप सम्पूर्ण भूतोंके जन्मदाता, सबके पालक और संहारक हैं; तथा आप ही समस्त प्राणियोंके अन्तरात्मा हैं। इसीलिये मैंने आपको पृथक् निमन्त्रण नहीं दिया
sarvabhūtakaro yasmāt sarvabhūtapatiḥ haraḥ | sarvabhūtāntarātmā ca tena tvaṃ na nimantritaḥ ||
మీరు సమస్త భూతాలకు కర్త, సమస్తానికి ప్రభువు మరియు హరుడు (సంహారకుడు); అలాగే సమస్త ప్రాణుల అంతరాత్మ కూడా మీరే—అందుకే మిమ్మల్ని ప్రత్యేకంగా ఆహ్వానించలేదు।
भीष्म उवाच
The verse affirms the Lord’s all-pervading nature: as the creator, sustainer, and withdrawer of all beings, and as the indwelling Self in everyone. Since the divine is already present in all and governs all, a separate, external invitation is ultimately unnecessary—devotion recognizes God’s constant presence rather than treating Him as a distant guest.
In the Shanti Parva’s instruction setting, Bhishma addresses the divine (or the supreme principle) and explains why he did not offer a distinct formal invitation: the one addressed is already the inner ruler of all beings and the cosmic source and end of life, so no separate summoning is required.