Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

Aśmagīta: Janaka’s Inquiry on Loss, Kāla, and the Limits of Control (अश्मगीता)

कुले जन्म तथा वीर्यमारोग्यं रूपमेव च । सौभाग्यमुपभोगश्व भवितव्येन लभ्यते,उत्तम कुलमें जन्म, बल-पराक्रम, आरोग्य, रूप, सौभाग्य और उपभोग-सामग्री--ये सब होनहारके अनुसार ही प्राप्त होते हैं

kule janma tathā vīryam ārogyaṁ rūpam eva ca | saubhāgyam upabhogaś ca bhavitavyena labhyate ||

జనకుడు పలికెను—ఉత్తమ కులములో జన్మ, బలపరాక్రమము, ఆరోగ్యము, రూపము, సౌభాగ్యము మరియు భోగసాధనములు—ఇవన్నీ భవితవ్యము, అనగా నియతిచేనే లభించును.

कुलेin a family
कुले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकुल
FormNeuter, Locative, Singular
जन्मbirth
जन्म:
Karta
TypeNoun
Rootजन्मन्
FormNeuter, Nominative, Singular
तथाand likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
वीर्यम्valor/strength
वीर्यम्:
Karta
TypeNoun
Rootवीर्य
FormNeuter, Nominative, Singular
आरोग्यम्health
आरोग्यम्:
Karta
TypeNoun
Rootआरोग्य
FormNeuter, Nominative, Singular
रूपम्beauty/form
रूपम्:
Karta
TypeNoun
Rootरूप
FormNeuter, Nominative, Singular
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
and
:
TypeIndeclinable
Root
सौभाग्यम्good fortune
सौभाग्यम्:
Karta
TypeNoun
Rootसौभाग्य
FormNeuter, Nominative, Singular
उपभोगःenjoyment/consumption
उपभोगः:
Karta
TypeNoun
Rootउपभोग
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
भवितव्येनby destiny/what is to be
भवितव्येन:
Karana
TypeAdjective
Rootभवितव्य
FormNeuter, Instrumental, Singular
लभ्यतेis obtained
लभ्यते:
TypeVerb
Rootलभ्
FormPresent, Indicative, Passive, Third, Singular

जनक उवाच

J
Janaka

Educational Q&A

Janaka teaches that social status, bodily advantages, and worldly enjoyments arise according to bhavitavya (what is destined). Therefore one should avoid pride and envy, and focus on dharma—right conduct—rather than measuring oneself by external fortune.

In the Śānti Parva’s instruction on righteous living and inner steadiness, Janaka speaks as a teacher-king, emphasizing that many worldly endowments are not fully under personal control but come by destiny, guiding the listener toward humility and ethical effort.