उशनसः (शुक्रस्य) चरितम् — The Account of Uśanā (Śukra): Yoga, Grievance, and Pacification
न चापि मन्यसे राजन्नेष दोष: प्रसड्भत: । उद्योगादेव धर्मज्ञा: कालेनैव गमिष्यथ,तुम जो ऐसा मानते हो कि ऐश्वर्य दोषकारक होता है, क्योंकि वह आसक्तिका हेतु होनेके कारण मोक्षका प्रतिबन्धक है तो तुम्हारी यह मान्यता ठीक नहीं है; क्योंकि तुम सब लोग धर्मके ज्ञाता हो। स्वयं ही उद्योग करके शम, दम आदि साधनोंद्वारा कुछ ही कालमें मोक्ष प्राप्त कर सकते हो
na cāpi manyase rājann eṣa doṣaḥ prasaṅgataḥ | udyogād eva dharmajñāḥ kālenaiva gamiṣyatha ||
భీష్ముడు పలికెను—రాజా, ఐశ్వర్యం స్వభావతః దోషమే అని, అది ఆసక్తికి కారణమవుతుందనే కారణంతో మాత్రమే, నీవు అనుకోకూడదు. ఆ నిర్ణయం సరికాదు. నీవు ధర్మజ్ఞుడవు; స్వయంకృషితో, కాలక్రమేణ, నీవు పరమశ్రేయస్సు—మోక్షం—వైపు సాగగలవు.
भीष्म उवाच
Prosperity or royal power is not inherently a moral defect; it becomes harmful only when it leads to attachment. A dharma-knower can, through disciplined personal effort, move toward liberation in due course.
In the Śānti Parva instruction, Bhīṣma counsels the king (Yudhiṣṭhira) who is weighing the moral burden of rulership and worldly prosperity, correcting the view that wealth itself blocks liberation and emphasizing effort and right understanding.