क्षपयित्वा तु तं कालं गणितं कालचोदिता: । सावशेषेण कालेन सम्भवन्ति पुन: पुन:,इस प्रकार स्वर्ग अथवा नरकमें कर्मफलभोगद्दारा निश्चित समय व्यतीत करके भोगनेसे बचे हुए कर्म-सहित कालकी प्रेरणासे वे बारंबार इस संसारमें जन्म लेते रहते हैं
kṣapayitvā tu taṃ kālaṃ gaṇitaṃ kālacoditāḥ | sāvaśeṣeṇa kālena sambhavanti punaḥ punaḥ ||
నిర్ధారితంగా లెక్కించబడిన ఆ కాలాన్ని అనుభవించి తీర్చుకున్న తరువాత, కాల ప్రేరణతో— మిగిలిన కర్మతో కూడి— వారు మళ్లీ మళ్లీ జన్మిస్తారు।
भीष्म उवाच
Even after a being enjoys or suffers the results of actions in heaven or hell for a fixed duration, rebirth continues until the remaining (residual) karma is exhausted; Time (kāla) is presented as the force that propels this recurring cycle.
In Bhīṣma’s instruction to Yudhiṣṭhira in the Śānti Parva, he explains the mechanics of post-mortem experience and return: beings spend the allotted term for their karmic fruits, and then—if any karmic residue remains—Time drives them back into repeated births in the world.