Previous Verse

Shloka 278

मोक्षधर्मः — स्नेहपाशच्छेदः

Mokṣa-dharma: Cutting the Bonds of Attachment

इति श्रीमहाभारते शान्तिपर्वणि मोक्षधर्मपर्वणि हारीतगीतायां अष्टसप्तत्यधिकद्धिशततमो<5 ध्याय:

iti śrīmahābhārate śāntiparvaṇi mokṣadharmaparvaṇi hārītagītāyāṃ aṣṭasaptatyadhikadviśatatamo 'dhyāyaḥ |

ఇట్లు శ్రీమహాభారత శాంతిపర్వాంతర్గత మోక్షధర్మపర్వంలో ‘హారీతగీత’ అనే రెండువందల డెబ్బైఎనిమిదవ అధ్యాయం సమాప్తమైంది.

इतिthus; so; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीमहाभारतेin the venerable Mahābhārata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्रीमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
शान्तिपर्वणिin the Śānti-parvan
शान्तिपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशान्तिपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
मोक्षधर्मपर्वणिin the Mokṣadharma-parvan
मोक्षधर्मपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमोक्षधर्मपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
हारीतगीतायाम्in the Hārīta-gītā (section)
हारीतगीतायाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootहारीतगीता
FormFeminine, Locative, Singular
अष्टसप्तत्यधिकद्विशततमःthe 278th
अष्टसप्तत्यधिकद्विशततमः:
TypeAdjective
Rootअष्टसप्तत्यधिकद्विशततम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

M
Mahābhārata
Ś
Śānti Parva
M
Mokṣa-dharma Parva
H
Hārīta-gītā
B
Bhīṣma

Educational Q&A

This line is a colophon: it does not add a new teaching, but formally signals that the Hārīta-gītā chapter has concluded within the Mokṣa-dharma portion of the Śānti Parva.

The text is closing a unit of instruction attributed to Bhīṣma’s discourse framework; the compiler/editor marks the end of the 278th chapter in this section.