न हि सा तेन सम्भेदं पत्नी नीता महात्मना | विजने चाश्रमस्थेन पुत्रश्नापि समाहित:,एकान्त वनमें उस आश्रमके भीतर रहनेवाले महामना गौतमने अपनी पत्नी तथा एकाग्रचित्त पुत्र चिरकारीको कभी अपनेसे अलग नहीं किया
na hi sā tena sambhedaṃ patnī nītā mahātmanā | vijane cāśramasthena putraś cāpi samāhitaḥ ||
భీష్ముడు అన్నాడు—“ఏకాంత అరణ్యంలో ఆశ్రమంలో నివసించిన ఆ మహాత్ముడు గౌతముడు, భార్యను గానీ సమాధానచిత్తుడైన కుమారుణ్ని గానీ తన నుండి ఎప్పుడూ వేరుచేయలేదు; విభేదం లేదా వియోగం కలగనివ్వలేదు.”
भीष्म उवाच
Even in ascetic seclusion, true dharma includes steadiness and responsibility: the sage does not abandon or fracture family bonds through impulsiveness or neglect, but maintains disciplined unity and composure.
Bhishma describes Gautama living in a secluded forest hermitage, emphasizing that Gautama did not separate from himself either his wife or his composed son—underscoring his stable, integrated conduct as a hermitage-dwelling householder-sage.