भीष्म उवाच ततो जाजलिना तेन समाहूता: पतत्त्रिण: । वाचमुच्चारयन्ति सम धर्मस्य वचनात् किल,भीष्मजी कहते हैं--राजन्! तदनन्तर जाजलिने उन पक्षियोंकों बुलाया। उनका धर्मयुक्त वचन सुनकर वे पक्षी वहाँ आये और उनसे मनुष्यके समान स्पष्ट वाणीमें बोलने लगे--
bhīṣma uvāca | tato jājalinā tena samāhūtāḥ patattriṇaḥ | vācam uccārayanti sma dharmasya vacanāt kila ||
భీష్ముడు పలికెను—ఆపై జాజలి వారిని పిలిచెను. ధర్మసమ్మతమైన అతని మాటలు విని ఆ పక్షులు అక్కడ చేరి, మనుష్యుల వలె స్పష్టమైన వాక్యంతో పలకసాగెను.
भीष्म उवाच
Speech aligned with dharma is portrayed as possessing compelling moral force—so persuasive that even non-human beings respond and participate in the ethical dialogue.
Bhishma narrates that Jājali summons birds; moved by his dharma-based words, they assemble and begin speaking distinctly, as though in human language, setting up a moral instruction episode.