Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

कपिल–स्यूमरश्मि संवादः

Kapila and Syūmaraśmi on Renunciation, Householder Support, and Epistemic Authority

तपोभिर्यज्ञदानैश्व वाक्यै: प्रज्ञाश्रितिस्तथा । प्राप्रोत्यभयदानस्य यद्‌ यत्‌ फलमिहाश्लुते,तप, यज्ञ, दान और ज्ञान-सम्बन्धी उपदेशके द्वारा मनुष्य यहाँ जो-जो फल प्राप्त करता है, वह सब उसे केवल अभय दानसे मिल जाता है

tapobhir yajñadānaiś ca vākyaiḥ prajñāśrītis tathā | prāpnoty abhayadānasya yad yat phalam ihāśnute ||

తపస్సు, యజ్ఞం, దానం, అలాగే ప్రজ্ঞాపూర్వక ఉపదేశవాక్యాల ద్వారా మనిషి ఈ లోకంలో పొందే ఏ ఏ ఫలమో, ఆ ఫలమంతా కేవలం అభయదానంతోనే లభిస్తుంది.

तपोभिःby austerities
तपोभिः:
Karana
TypeNoun
Rootतपस्
FormNeuter, Instrumental, Plural
यज्ञदानैःby sacrifices and gifts
यज्ञदानैः:
Karana
TypeNoun
Rootयज्ञ + दान
FormNeuter, Instrumental, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
वाक्यैःby words/teachings
वाक्यैः:
Karana
TypeNoun
Rootवाक्य
FormNeuter, Instrumental, Plural
प्रज्ञाश्रितिःwisdom-based instruction (lit. hearing/teaching of wisdom)
प्रज्ञाश्रितिः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रज्ञा + श्रुति
FormFeminine, Nominative, Singular
तथाlikewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
प्राप्नोतिobtains
प्राप्नोति:
TypeVerb
Rootप्र + आप्
FormPresent, 3rd, Singular, Parasmaipada
अभयदानस्यof the gift of fearlessness
अभयदानस्य:
TypeNoun
Rootअभय + दान
FormNeuter, Genitive, Singular
यत्whatever (that which)
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Accusative, Singular
यत्whatever
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Accusative, Singular
फलम्fruit/result
फलम्:
Karma
TypeNoun
Rootफल
FormNeuter, Accusative, Singular
इहhere (in this world)
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
अश्नुतेenjoys/attains
अश्नुते:
TypeVerb
Rootअश्
FormPresent, 3rd, Singular, Atmanepada

तुलाधार उवाच

T
Tulādhāra

Educational Q&A

The verse teaches that abhayadāna—actively giving others safety and freedom from fear—can yield the same spiritual and ethical merit as austerity, sacrifice, charity, and wisdom-based instruction. It elevates protection and non-harm as a supreme form of dharma.

In the Śānti Parva’s discourse on dharma, Tulādhāra speaks as a moral teacher, comparing different sources of religious merit. He asserts that the benefits people seek through tapas, yajña, dāna, and wise counsel are all encompassed by the single practice of granting fearlessness—i.e., ensuring others are not threatened, harmed, or made anxious.