Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

कपिलगोसंवादे गृहस्थ-त्यागधर्मयोः प्रमाण्यविचारः

Kapila–Cow Dialogue: Authority of Householder and Renunciant Dharmas

ततस्तेषु प्रलीनेषु जाजलिरजातविस्मय: । सिद्धो5स्मीति मतिं चक्रे ततस्तं मान आविशत्‌,उन पक्षियोंके अदृश्य हो जानेपर जाजलिको बड़ा विस्मय हुआ, वे मन-ही मन यह मानने लगे कि मैं सिद्ध हो गया, फिर तो उनके भीतर अहंकार आ गया

tatas teṣu pralīneṣu jājalir ajātavismayaḥ | siddho ’smīti matiṁ cakre tatas taṁ māna āviśat ||

ఆ పక్షులు కనుమరుగైనప్పుడు జాజలి ఆశ్చర్యంతో మునిగిపోయాడు. “నేను సిద్ధిని పొందాను” అని మనసులో భావించాడు; వెంటనే అతనిలో అహంకారం ప్రవేశించింది.

ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः (तद्-प्रातिपदिकात् अव्यय)
FormAvyaya
तेषुin/among them
तेषु:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Locative, Plural
प्रलीनेषुhaving disappeared/merged
प्रलीनेषु:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootप्रलीन
FormMasculine/Neuter, Locative, Plural
जाजलिःJājali (proper name)
जाजलिः:
Karta
TypeNoun
Rootजाजलि
FormMasculine, Nominative, Singular
अजातविस्मयःone whose wonder had arisen (i.e., greatly astonished)
अजातविस्मयः:
Karta
TypeAdjective
Rootअजातविस्मय
FormMasculine, Nominative, Singular
सिद्धःaccomplished, perfected
सिद्धः:
Karta
TypeAdjective
Rootसिद्ध
FormMasculine, Nominative, Singular
अस्मिI am
अस्मि:
Karta
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
FormPresent, 1st person, Singular
इतिthus (quotative)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
FormAvyaya
मतिम्thought, notion
मतिम्:
Karma
TypeNoun
Rootमति
FormFeminine, Accusative, Singular
चक्रेmade, formed
चक्रे:
Karta
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
FormPerfect, 3rd person, Singular (Ātmanepada)
ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः (तद्-प्रातिपदिकात् अव्यय)
FormAvyaya
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
मानःpride, conceit
मानः:
Karta
TypeNoun
Rootमान
FormMasculine, Nominative, Singular
आविशत्entered, seized
आविशत्:
TypeVerb
Rootआ-विश् (धातु)
FormImperfect, 3rd person, Singular (Parasmaipada)

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
J
Jājali
B
birds (pakṣiṇaḥ)