Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

कपिलगोसंवादे गृहस्थ-त्यागधर्मयोः प्रमाण्यविचारः

Kapila–Cow Dialogue: Authority of Householder and Renunciant Dharmas

मुनि जाजलिकी तपस्या स रक्षमाणस्त्वण्डानि कुलिज्ञानां धृतव्रत: । तथैव तस्थीौ धर्मात्मा निर्विचेष्ट: समाहित:,दृढ़तापूर्वक व्रतका पालन करनेवाले वे एकाग्रचित्त धर्मात्मा मुनि उन पक्षियोंके अण्डोंकी रक्षा करते हुए पूर्ववत्‌ निश्वेष्टभावसे खड़े रहे

దృఢవ్రతధారి, ఏకాగ్రచిత్తుడైన ధర్మాత్మ ముని జాజలి ఆ కులిడక పక్షుల గుడ్లను కాపాడుతూ, మునుపటిలాగే నిశ్చలంగా సమాధిస్థితిలో నిలిచియున్నాడు।

मुनिःsage
मुनिः:
Karta
TypeNoun
Rootमुनि
FormMasculine, Nominative, Singular
जाजलिकिःJājali(ki) (proper name)
जाजलिकिः:
Karta
TypeNoun
Rootजाजलिकि
FormMasculine, Nominative, Singular
तपस्याःof austerity / in austerity (contextual genitive)
तपस्याः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootतपस्या
FormFeminine, Genitive, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
रक्षमाणःprotecting
रक्षमाणः:
Karta
TypeVerb
Rootरक्ष्
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
तुindeed / but
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
अण्डानिeggs
अण्डानि:
Karma
TypeNoun
Rootअण्ड
FormNeuter, Accusative, Plural
कुलिजानाम्of the birds (kulija)
कुलिजानाम्:
TypeNoun
Rootकुलिज
FormMasculine, Genitive, Plural
धृतव्रतःone who has undertaken/held a vow; firm in vow
धृतव्रतः:
Karta
TypeAdjective
Rootधृतव्रत
FormMasculine, Nominative, Singular
तथाthus / in that manner
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
एवjust / indeed
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
तस्थौstood / remained standing
तस्थौ:
TypeVerb
Rootस्था
FormPerfect (लिट्), 3rd, Singular, Parasmaipada
धर्मात्माrighteous-souled one
धर्मात्मा:
Karta
TypeNoun
Rootधर्मात्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
निर्विचेष्टःmotionless / without activity
निर्विचेष्टः:
Karta
TypeAdjective
Rootनिर्विचेष्ट
FormMasculine, Nominative, Singular
समाहितःcollected; concentrated; composed
समाहितः:
Karta
TypeAdjective
Rootसमाहित
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच