Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

सूक्ष्मभूत-भूतात्मविज्ञानम्

Knowing the subtle principle and the bhūtātman through yoga

वेदांश्व वेद्यं तु विधिं च कृत्स्न- मथो निरुक्त परमार्थतां च । सर्व शरीरात्मनि य: प्रवेद तस्यैव देवा: स्पृहयन्ति नित्यम्‌,सम्पूर्ण वेदशास्त्र, ज्ेय वस्तु (आकाश आदि भूत और भौतिक जगत्‌), समस्त विधि (कर्मकाण्ड), निरुक्त (शब्दप्रमाणगम्य परलोक आदि) और परमार्थता (आत्माकी सत्यस्वरूपता)--यह सब कुछ शरीरके भीतर विद्यमान आत्मामें ही प्रतिष्ठित है। ऐसा जो जानता है, उस सर्वात्मा ज्ञानी पुरुषकी सेवाके लिये देवता भी सदा लालायित रहते हैं

vedāṁś ca vedyaṁ tu vidhiṁ ca kṛtsnam atho nirukta-paramārthatāṁ ca | sarva-śarīrātmani yaḥ pravedā tasyaiva devāḥ spṛhayanti nityam ||

వ్యాసుడు పలికెను—సర్వ శరీరములలో అంతర్లీనంగా ఉన్న ఆత్మను యథార్థంగా తెలిసినవాడు, సారరూపంగా వేదములను, జ్ఞేయమంతటిని, విధి-నియమముల సమగ్రతను (కర్మకాండ), అర్థప్రకాశక నిరుక్తమును, మరియు పరమసత్యమును తెలిసినవాడే. అటువంటి సర్వాత్మజ్ఞానిని సేవించుటకు దేవతలు కూడా నిత్యం ఆకాంక్షించుదురు।

वेदान्the Vedas
वेदान्:
Karma
TypeNoun
Rootवेद (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
वेद्यम्the knowable (object of knowledge)
वेद्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootवेद्य (कृदन्त; √विद्)
FormNeuter, Accusative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
विधिम्the rule/ritual injunction
विधिम्:
Karma
TypeNoun
Rootविधि (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
कृत्स्नम्entire/complete
कृत्स्नम्:
TypeAdjective
Rootकृत्स्न (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular
अथोand also/further
अथो:
TypeIndeclinable
Rootअथ + उ
निरुक्तम्Nirukta (etymology/semantic explanation)
निरुक्तम्:
Karma
TypeNoun
Rootनिरुक्त (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular
परमार्थताम्the highest truth/ultimate reality
परमार्थताम्:
Karma
TypeNoun
Rootपरमार्थता (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
सर्वशरीरात्मनिin the Self that is in all bodies / the all-bodied Self
सर्वशरीरात्मनि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसर्व-शरीर-आत्मन् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative, Singular
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम)
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रवेदknows fully/has realized
प्रवेद:
TypeVerb
Rootप्र + √विद् (लिट्/परस्मैपद)
FormPerfect (लिट्), 3rd, Singular
तस्यof him
तस्य:
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम)
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
एवindeed/only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
देवाःthe gods
देवाः:
Karta
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural
स्पृहयन्तिdesire/long for
स्पृहयन्ति:
TypeVerb
Root√स्पृह् (परस्मैपद)
FormPresent (लट्), 3rd, Plural
नित्यम्always
नित्यम्:
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक/अव्ययीभाव-प्रयोग)

व्यास उवाच

V
Vyāsa
D
devāḥ (the gods)
V
Vedas

Educational Q&A

Self-knowledge is presented as the culmination of all learning: one who realizes the indwelling Self in all beings thereby comprehends the Vedas, the knowable, ritual injunctions, interpretive meaning, and ultimate truth; such a realized person becomes spiritually eminent, even attracting the reverence of the gods.

In the Śānti Parva’s instruction on peace and liberation, Vyāsa delivers a doctrinal statement elevating the knower of the universal indwelling Self above mere textual or ritual mastery, portraying divine beings themselves as eager to honor and serve such a sage.