Shloka 19

विद्याभिजनसम्पन्ने ब्राह्मणे गवि हस्तिनि । शुनि चैव श्वपाके च पण्डिता: समदर्शिन:,पण्डितजन विद्या और उत्तम कुलसे सम्पन्न ब्राह्मणमें तथा गौ, हाथी, कुत्ते और चाण्डालमें भी समभावसे स्थित ब्रह्मका दर्शन करनेवाले होते हैं

vidyābhijanasampanne brāhmaṇe gavi hastini | śuni caiva śvapāke ca paṇḍitāḥ samadarśinaḥ ||

విద్యా-వినయసంపన్న బ్రాహ్మణునిలోనూ, గోవులోనూ, ఏనుగులోనూ, కుక్కలోనూ, చండాలునిలోనూ పండితులు సమదృష్టితో ఒకే బ్రహ్మాన్ని దర్శిస్తారు।

विद्या-अभिजन-सम्पन्नेendowed with learning and noble birth
विद्या-अभिजन-सम्पन्ने:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootविद्या + अभिजन + सम्पन्न
FormMasculine, Locative, Singular
ब्राह्मणेin a Brahmin
ब्राह्मणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Locative, Singular
गविin a cow
गवि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगो
FormFeminine, Locative, Singular
हस्तिनिin an elephant
हस्तिनि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootहस्तिन्
FormMasculine, Locative, Singular
शुनिin a dog
शुनि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्वन्
FormMasculine, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/also
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
श्वपाकेin a dog-cooker (outcaste/caṇḍāla)
श्वपाके:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्वपाक
FormMasculine, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
पण्डिताःthe wise (people)
पण्डिताः:
Karta
TypeNoun
Rootपण्डित
FormMasculine, Nominative, Plural
सम-दर्शिनःseeing equally; impartial in vision
सम-दर्शिनः:
Karta
TypeAdjective
Rootसम + दर्शिन्
FormMasculine, Nominative, Plural

व्यास उवाच

V
Vyasa
B
Brahmana
C
Cow
E
Elephant
D
Dog
S
Shvapaka (outcaste/caṇḍāla)

Educational Q&A

The core teaching is samadarśitva—equal spiritual vision: the wise perceive the same Self/Brahman in all beings, regardless of learning, birth, or social status, and therefore avoid contempt, prejudice, and partiality.

In the Śānti Parva’s instruction on dharma and inner peace, Vyāsa states a principle of true wisdom: a paṇḍita’s insight is shown by impartial perception across human and non-human beings, including those socially marginalized.