Jñāna-plava (The Raft of Knowledge): Svabhāva, Prajñā, and the Ascent to Ātmajñāna
निन्दत्सु च समा नित्यं प्रशंसत्सु च देवल । निद्ववन्ति च ये तेषां समयं सुकृतं च यत्,देवल! महात्मा पुरुषोंकी कोई निन्दा करे या सदा उनकी प्रशंसा करे अथवा उनके सदाचार तथा पुण्य कर्मोंपर पर्दा डाले, किंतु वे सबके प्रति एक-सी ही बुद्धि रखते हैं
nindatsu ca samā nityaṁ praśaṁsatsu ca devala | nindavanti ca ye teṣāṁ samayaṁ sukṛtaṁ ca yat ||
హే దేవలా! ఎవరు మహాత్ములను నిందించినా, ఎల్లప్పుడూ ప్రశంసించినా, లేదా వారి సదాచారమును పుణ్యకర్మలను మరుగుపరచుటకు యత్నించినా—అటువంటి జ్ఞానులు అందరి పట్ల సదా సమబుద్ధిని నిలుపుదురు।
जैगीषव्य उवाच