Previous Verse

Shloka 8436

योग–सांख्यसमन्वयः, रथोपमा, व्यक्त–अव्यक्तविवेकः

Yoga–Sāṃkhya Synthesis, Chariot Allegory, and the Vyakta–Avyakta Distinction

त्रिदशेषु निवत्स्यामो धर्मनिष्ठान्तरात्मसु । वे देवियाँ और मैं सब-के-सब उन असुरोंको त्यागकर तुम्हारे राज्यमें आयी हैं। देवताओंकी अन्तरात्मा धर्ममें निष्ठा रखनेवाली है; इसलिये अब हमलोग इन्हींके यहाँ निवास करेंगी

śakra uvāca | tridaśeṣu nivatsyāmo dharmaniṣṭhāntarātmasu |

దేవతల అంతరాత్మ ధర్మంలో స్థిరంగా నిలిచినది; అందుచేత ఆ అసురులను విడిచి దేవీలు మరియు నేను మీ రాజ్యంలోకి వచ్చాము. ఇక ధర్మనిష్ఠులైన ఈ దేవతల మధ్యనే మేము నివసిస్తాము.

त्रिदशेषुamong the gods (lit. the thirty)
त्रिदशेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootत्रिदश
FormMasculine, Locative, Plural
निवत्स्यामःwe shall dwell / reside
निवत्स्यामः:
Karta
TypeVerb
Rootनि√वस्
FormSimple Future (Luṭ), First, Plural, Parasmaipada
धर्मनिष्ठाsteadfast in dharma
धर्मनिष्ठा:
Karta
TypeAdjective
Rootधर्मनिष्ठा
FormFeminine, Nominative, Plural
अन्तरात्मसुin (their) inner selves / hearts
अन्तरात्मसु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअन्तरात्मन्
FormMasculine, Locative, Plural

शक्र उवाच

Ś
Śakra (Indra)
T
Tridaśas (Devas)
D
Devīs (Goddesses)
A
Asuras
Y
Your kingdom/realm (rājya)