Previous Verse
Next Verse

Shloka 57

योग–सांख्यसमन्वयः, रथोपमा, व्यक्त–अव्यक्तविवेकः

Yoga–Sāṃkhya Synthesis, Chariot Allegory, and the Vyakta–Avyakta Distinction

भिक्षां बलिमदत्त्वा च स्वयमन्नानि भुछ्जते | अनिष्ट्वाडसंविभज्याथ पितृदेवातिथीन्‌ गुरून्‌,देवताओं, पितरों, गुरुजनों तथा अतिथियोंका यजन-पूजन और उन्हें अन्नदान किये बिना, भिक्षादान और बलिवैश्वदेव-कर्मका सम्पादन किये बिना ही दैत्यलोग स्वयं भोजन कर लेते हैं

దేవతలు, పితృదేవతలు, గురువులు, అతిథులకు యజ్ఞ-పూజలు చేసి అన్నదానం చేయకుండానే, భిక్షాదానం మరియు బలివైశ్వదేవ కర్మను ఆచరించకుండానే దైత్యులు తామే భోజనం చేసేస్తారు.

भिक्षाम्alms (gift of food)
भिक्षाम्:
Karma
TypeNoun
Rootभिक्षा
FormFeminine, Accusative, Singular
बलिम्offering (bali)
बलिम्:
Karma
TypeNoun
Rootबलि
FormMasculine, Accusative, Singular
अदत्त्वाwithout giving
अदत्त्वा:
TypeVerb
Rootदा (ददाति)
FormAbsolutive (क्त्वा), Active
and
:
TypeIndeclinable
Root
स्वयम्themselves
स्वयम्:
TypeIndeclinable
Rootस्वयम्
अन्नानिfoods, meals
अन्नानि:
Karma
TypeNoun
Rootअन्न
FormNeuter, Accusative, Plural
भुञ्जतेthey eat, partake
भुञ्जते:
TypeVerb
Rootभुज् (भुनक्ति/भुञ्जते)
FormPresent, Indicative, Atmanepada, Third, Plural
अनिष्ट्वाwithout sacrificing/worshipping
अनिष्ट्वा:
TypeVerb
Rootयज् (इष्टि/यजन)
FormAbsolutive (क्त्वा), Active
असंविभज्यwithout distributing/sharing
असंविभज्य:
TypeVerb
Rootसम् + विभज्
FormAbsolutive (ल्यप्), Active, अ-
अथthen
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
पितॄन्the ancestors (pitṛs)
पितॄन्:
Karma
TypeNoun
Rootपितृ
FormMasculine, Accusative, Plural
देवान्the gods
देवान्:
Karma
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Accusative, Plural
अतिथीन्guests
अतिथीन्:
Karma
TypeNoun
Rootअतिथि
FormMasculine, Accusative, Plural
गुरून्elders/teachers
गुरून्:
Karma
TypeNoun
Rootगुरु
FormMasculine, Accusative, Plural

शक्र उवाच