कालनिर्णयः, युगधर्मवर्णनम्, सृष्टिक्रमश्च
Time-Reckoning, Yuga-Dharma, and the Sequence of Creation
दौष्कुलेयस्तथा मूढो दुर्जातः शक्र दृश्यते । सुखं जीवन सहामात्यो भवितव्यं हि तत् तथा,इन्द्र! एक नीच कुलमें उत्पन्न हुआ मूढ़ मनुष्य जिसका जन्म दुराचारसे हुआ है, अपने मन्त्रियोंसहित सुखी जीवन बिताता देखा जाता है। उसकी भी वैसी ही होनहार समझनी चाहिये
dauṣkuleyastathā mūḍho durjātaḥ śakra dṛśyate | sukhaṃ jīvan sahāmātyo bhavitavyaṃ hi tat tathā ||
శక్రుడు అన్నాడు— నీచ కులంలో పుట్టి, మూర్ఖుడై, దుర్జాతుడైన వాడైనా తన మంత్రులతో కలిసి సుఖంగా జీవించడం కనిపిస్తుంది; ఇది కూడా విధి అట్లానే నడిచిందని గ్రహించాలి.
श॒क्र उवाच
The verse highlights the apparent mismatch between moral/social worth and worldly prosperity, pointing to bhavitavya (destiny/inevitability) as a factor: even an unworthy person may flourish, so outcomes cannot be judged solely by birth or visible conduct.
Śakra (Indra) remarks on an observed worldly phenomenon: a base-born, foolish person can still be seen living comfortably with a circle of advisers, and he frames this as something to be understood under the rubric of destiny.