Yoga, Nārāyaṇa as Supreme Principle, and the Emanation of Categories
Sāṅkhya-Yoga Outline
नोत्सहन्ते यथा वेत्तुमिन्द्रियैरिन्द्रियाण्यपि । तथैवेह परा बुद्धि: परं बोध्यं न पश्यति,जैसे इन्द्रियाँ भी इन्द्रियोंद्वारा किसी ज्ञेयको नहीं जान सकतीं, उसी प्रकार यहाँ परा बुद्धि भी उस परम बोध्य तत्त्वको स्वयं नहीं देख पाती है; किंतु ज्ञाता पुरुष ही बुद्धिके द्वारा उसका साक्षात् करता है
notsahante yathā vettum indriyaiḥ indriyāṇy api | tathaiveha parā buddhiḥ paraṃ bodhyaṃ na paśyati | kintu jñātā puruṣa eva buddhyā tasya sākṣāt karoti ||
ఇంద్రియాలు ఇంద్రియాల ద్వారానే ఇంద్రియాలను యథార్థంగా తెలుసుకోలేనట్లే, ఈ లోకంలో పరా బుద్ధి కూడా తనంతట తానే పరమ బోధ్య తత్త్వాన్ని దర్శించలేను. సాక్షి-రూప జ్ఞాత పురుషుడే బుద్ధిని సాధనంగా చేసుకొని దానిని ప్రత్యక్షంగా సాక్షాత్కరిస్తాడు.
भीष्म उवाच
The verse distinguishes instruments of knowledge (senses and even refined intellect) from the true knower (puruṣa). Instruments cannot fully grasp their own basis or the Supreme reality by themselves; direct realization (sākṣāt) occurs when the conscious witness uses intellect as a tool, not as the final authority.
In the Shanti Parva’s instruction on liberation and right understanding, Bhishma continues advising Yudhishthira by explaining the limits of sensory and intellectual cognition and pointing toward direct experiential knowledge of the highest truth through the inner knower.