Previous Verse
Next Verse

Shloka 93

Adhyāya 199: Karma–Jñāna Causality and the Nirguṇa Brahman

Manu’s Instruction

तस्याश्चलायं मया राजन्‌ फलमभ्येत्य याचित: । विकृतेन च मे दत्तं विशुद्धेनान्तरात्मना,राजन! मैंने इसके घर जाकर इससे उसी गोदानका फल माँगा था और विकृतने शुद्ध हृदयसे मुझे वह दे दिया था

tasyāś calāyaṃ mayā rājan phalam abhyetya yācitaḥ | vikṛtena ca me dattaṃ viśuddhenāntarātmanā ||

రాజా! నేను అతని నివాసానికి వెళ్లి ఆ గోదాన ఫలాన్ని (పుణ్యాన్ని) అడిగితిని. అప్పుడు ‘వికృతుడు’ అంతఃకరణం శుద్ధిగా ఉండగా అది నాకు ఇచ్చెను.

तस्याःof her
तस्याः:
Sambandha
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Genitive, Singular
चलायाम्in/at Chala (name/place/house)
चलायाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootचला
FormFeminine, Locative, Singular
मयाby me
मया:
Karana
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Instrumental, Singular
राजन्O king
राजन्:
Sambodhana
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
फलम्fruit/result
फलम्:
Karma
TypeNoun
Rootफल
FormNeuter, Accusative, Singular
अभ्येत्यhaving approached
अभ्येत्य:
Kriya-vishesana
TypeVerb
Rootअभि-इ
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral)
याचितःasked/begged (I was one who asked)
याचितः:
Karta
TypeVerb
Rootयाच्
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular
विकृतेनby Vikṛta (proper name)
विकृतेन:
Karana
TypeNoun
Rootविकृत
FormMasculine, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
मेto me
मे:
Sampradana
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Dative, Singular
दत्तम्given
दत्तम्:
Karma
TypeVerb
Rootदा
Formक्त (past passive participle), Neuter, Nominative/Accusative, Singular
विशुद्धेनwith pure
विशुद्धेन:
Karana
TypeAdjective
Rootविशुद्ध
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
अन्तरात्मनाwith an inner self/heart
अन्तरात्मना:
Karana
TypeNoun
Rootअन्तरात्मन्
FormMasculine, Instrumental, Singular

विरूप उवाच

V
Virūpa
R
rājan (the king, addressee)
C
Calā
V
Vikṛta
G
go-dāna (gift of a cow)

Educational Q&A

The verse emphasizes that the true 'fruit' (phala) of charity and dharma depends on inner purity and sincerity. A gift given with a clean conscience and honest intention yields genuine merit, and such merit can be spoken of and even 'granted' in narrative contexts as a moral testimony.

Virūpa addresses a king and recounts that he went to Calā’s dwelling to ask for the merit of her cow-gift. Vikṛta, described as inwardly pure, gave that merit to him—showing a relationship between giver, recipient, and the moral power of intention behind the act.