विकृत उवाच न मे धारयते किज्चिद् विरूपो5यं नराधिप । मिथ्या ब्रवीत्ययं हि त्वां सत्याभासं नराधिप,विकृतने कहा--नरेश्वर! इस विरूपपर मेरा कोई ऋण नहीं है। यह आपसे झूठ बोलता है। इसकी बातमें सत्यका आभासमात्र है
vikṛta uvāca | na me dhārayate kiñcid virūpo 'yaṃ narādhipa | mithyā bravīty ayaṃ hi tvāṃ satyābhāsaṃ narādhipa ||
వికృతుడు అన్నాడు—నరాధిపా! ఈ విరూపునిపై నాకు ఏ ఋణమూ లేదు. ఇతడు మీకు అబద్ధం చెబుతున్నాడు; నరాధిపా, ఇతని మాటల్లో సత్యం కేవలం ఆభాసంగా మాత్రమే ఉంది.
विकृत उवाच
The verse warns that speech can mimic truth without being true (satyābhāsa). Ethical judgment requires discerning genuine truth from plausible falsehood, especially in matters of accusation or obligation.
Vikṛta addresses a king, denying any obligation or liability connected with the deformed person and asserting that the other party is lying—offering only an appearance of truth to mislead the ruler.