Previous Verse
Next Verse

Shloka 68

Adhyāya 199: Karma–Jñāna Causality and the Nirguṇa Brahman

Manu’s Instruction

सत्येन चानिनिर्दहति स्वर्ग: सत्ये प्रतिष्ठित: । सत्यं यज्ञस्तपो वेदा: स्तोभा मन्त्रा: सरस्वती,सत्यसे ही आग जलती है तथा सत्यपर ही स्वर्गलोक प्रतिष्ठित है। यज्ञ, तप, वेद, स्तोभ, मन्त्र और सरस्वती--सब सत्यके ही स्वरूप हैं

satyena cāninirdahati svargaḥ satye pratiṣṭhitaḥ | satyaṃ yajñas tapo vedāḥ stobhā mantrāḥ sarasvatī |

సత్యమువల్లనే అగ్ని దహిస్తుంది; సత్యమునే స్వర్గము స్థిరంగా నిలిచియున్నది. యజ్ఞము, తపస్సు, వేదములు, స్తోభములు, మంత్రములు, సరస్వతి—ఇవన్నీ సత్యస్వరూపమే.

सत्येनby/through truth
सत्येन:
Karana
TypeNoun
Rootसत्य
FormNeuter, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अनिनिर्दहतिdoes not burn (down), does not consume
अनिनिर्दहति:
TypeVerb
Rootनि-दह्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
स्वर्गःheaven
स्वर्गः:
Karta
TypeNoun
Rootस्वर्ग
FormMasculine, Nominative, Singular
सत्येin truth
सत्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसत्य
FormNeuter, Locative, Singular
प्रतिष्ठितःestablished, founded
प्रतिष्ठितः:
TypeVerb
Rootप्र-स्था
FormMasculine, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)
सत्यंtruth
सत्यं:
Karta
TypeNoun
Rootसत्य
FormNeuter, Nominative, Singular
यज्ञःsacrifice, ritual
यज्ञः:
TypeNoun
Rootयज्ञ
FormMasculine, Nominative, Singular
तपःausterity, penance
तपः:
TypeNoun
Rootतपस्
FormNeuter, Nominative, Singular
वेदाःthe Vedas
वेदाः:
TypeNoun
Rootवेद
FormMasculine, Nominative, Plural
स्तोभाःchants/acclamations (stobhas)
स्तोभाः:
TypeNoun
Rootस्तोभ
FormMasculine, Nominative, Plural
मन्त्राःmantras
मन्त्राः:
TypeNoun
Rootमन्त्र
FormMasculine, Nominative, Plural
सरस्वतीSarasvatī (speech/learning/goddess)
सरस्वती:
TypeNoun
Rootसरस्वती
FormFeminine, Nominative, Singular

ब्राह्मण उवाच

S
Svarga
V
Vedas
S
Sarasvatī
Y
Yajña
M
Mantras
S
Stobhas
T
Tapaḥ

Educational Q&A

Truth (satya) is presented as the foundational support of all sacred and ethical life: heaven is said to be sustained by truth, and sacrifice, austerity, Vedic knowledge, ritual chant, mantra, and even Sarasvatī (sacred speech/learning) are affirmed to be forms or expressions of truth.

In Śānti Parva’s didactic setting, a brāhmaṇa speaker delivers instruction emphasizing the supremacy of satya. The verse functions as a doctrinal assertion: it elevates truth as the ground of religious practice and cosmic order, linking ritual and learning back to moral integrity.