Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Adhyāya 199: Karma–Jñāna Causality and the Nirguṇa Brahman

Manu’s Instruction

इत्युक्तः स तदा देव्या विप्र: प्रोवाच धर्मवित्‌ जप्यं॑ प्रति ममेच्छेयं वर्धत्विति पुन: पुन:

ity uktaḥ sa tadā devyā vipraḥ provāca dharmavit | japyaṃ prati mamēccheyaṃ vardhatv iti punaḥ punaḥ ||

దేవి ఇలా పలికినప్పుడు ధర్మవేత్తయైన బ్రాహ్మణుడు చెప్పెను—“జప్యమంత్ర విషయమున నా కోరిక ఇదే: అది మరల మరల వృద్ధి చెందుగాక,” అని అతడు పునఃపునః పలికెను.

इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
उक्तःhaving been spoken to / addressed
उक्तः:
TypeVerb
Rootवच्
FormMasculine, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद् (स)
FormMasculine, Nominative, Singular
तदाthen
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा
देव्याby the goddess
देव्या:
Karana
TypeNoun
Rootदेवी
FormFeminine, Instrumental, Singular
विप्रःthe brahmin
विप्रः:
Karta
TypeNoun
Rootविप्र
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रोवाचsaid / spoke forth
प्रोवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (लिट्), 3rd, Singular, Parasmaipada
धर्मवित्knower of dharma
धर्मवित्:
TypeAdjective
Rootधर्मविद्
FormMasculine, Nominative, Singular
जप्यम्to be muttered / to be recited
जप्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootजप्य
FormNeuter, Accusative, Singular, यत् (gerundive)
प्रतिtowards / with regard to
प्रति:
TypeIndeclinable
Rootप्रति
ममof me / my
मम:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
इच्छेयम्I would wish / may I desire
इच्छेयम्:
TypeVerb
Rootइष्
FormOptative (विधिलिङ्), 1st, Singular, Parasmaipada
वर्धतुlet it increase / may it grow
वर्धतु:
TypeVerb
Rootवृध्
FormImperative (लोट्), 3rd, Singular, Parasmaipada
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
D
Devī (the Goddess)
V
Vipra (the Brahmin)