Shloka 7

सम्पूर्ण युद्धधर्मोमें और संग्राम करनेकी कुशलतामें तुम्हारी समानता करनेवाला तीनों लोकोंमें कोई नहीं है ।।

yudhiṣṭhira uvāca | sampūrṇa-yuddha-dharmeṣu ca saṅgrāma-karaṇa-kauśale ca tava samatāṃ kartum trailokye 'pi na kaścid asti || dharmaḥ sūkṣmataraḥ vācyaḥ, tatra duṣprataraṃ tvayā | dhanañjaya, na me buddhiṃ abhiśaṅkitum arhasi ||

యుధిష్ఠిరుడు అన్నాడు—సంపూర్ణ యుద్ధధర్మంలోను, సంగ్రామాన్ని నడిపే నైపుణ్యంలోను, మూడు లోకాలలో నీతో సమానుడు ఎవరూ లేరు. అయితే ధర్మం అత్యంత సూక్ష్మమని చెప్పబడింది—వర్ణించుట కష్టం, గ్రహించుట మరింత కష్టం. కాబట్టి ధనంజయా, నా బుద్ధి దానిని నిజంగా గ్రహించిందో లేదో అని నీవు సందేహించకూడదు.

धर्मःdharma; righteousness/duty
धर्मः:
Karta
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Nominative, Singular
सूक्ष्मतरम्more subtle
सूक्ष्मतरम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसूक्ष्मतर (सूक्ष्म + तर)
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
वाच्यम्to be spoken/said; describable (as)
वाच्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootवाच्य (√वच्)
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
तत्रthere; in that matter
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
दुष्प्रतरम्more difficult
दुष्प्रतरम्:
Karma
TypeAdjective
Rootदुष्प्रतर (दुस् + प्र + तर)
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
त्वयाby you
त्वया:
Karana
TypePronoun
Rootत्वद्
Form—, Instrumental, Singular
धनञ्जयO Dhanañjaya (Arjuna)
धनञ्जय:
TypeNoun
Rootधनञ्जय
FormMasculine, Vocative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
मेof me; my
मे:
Sampradana
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Genitive, Singular
बुद्धिम्understanding; intellect
बुद्धिम्:
Karma
TypeNoun
Rootबुद्धि
FormFeminine, Accusative, Singular
अभिशङ्कितुम्to suspect; to doubt
अभिशङ्कितुम्:
TypeVerb
Rootअभि-√शङ्क्
FormInfinitive (Tumun)
अर्हसिyou ought; you should
अर्हसि:
TypeVerb
Root√अर्ह्
FormPresent, Second, Singular, Parasmaipada

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
D
Dhanañjaya (Arjuna)
T
Trailokya (the three worlds)
D
Dharma
Y
Yuddha-dharma

Educational Q&A

Even the most accomplished warrior must recognize that dharma is subtle and difficult to define; moral truth is not mastered merely through martial expertise, and one should avoid hasty suspicion about another’s ethical understanding.

Yudhiṣṭhira addresses Arjuna (Dhanañjaya), praising his unmatched mastery of warfare, then shifts to a reflective point: dharma is extremely subtle and hard to grasp, so Arjuna should not doubt Yudhiṣṭhira’s discernment regarding it.