Shloka 13

वल्ली वेष्टयते वृक्ष सर्वतश्वैव गच्छति । न हादृष्टेश्न मार्गोड$स्ति तस्मात्‌ पश्यन्ति पादपा:,लता वृक्षको चारों ओरसे लपेट लेती है और उसके ऊपरी भागतक चढ़ जाती है। बिना देखे किसीको अपने जानेका मार्ग नहीं मिल सकता; इससे सिद्ध है कि वृक्ष देखते भी हैं

bharadvāja uvāca |

vallī veṣṭayate vṛkṣaṃ sarvataś caiva gacchati |

na hi adṛṣṭeś na mārgo 'sti tasmāt paśyanti pādapāḥ ||

భరద్వాజుడు పలికెను—లత వృక్షమును అన్ని వైపులా చుట్టుకొని, దాని పైభాగమువరకు ఎక్కుతుంది. చూడకుండ ఎవరికీ గమనమార్గము దొరకదు; కాబట్టి వృక్షములు కూడ చూస్తాయని నిశ్చయము.

वल्लीcreeper, vine
वल्ली:
Karta
TypeNoun
Rootवल्ली
FormFeminine, Nominative, Singular
वेष्टयतेwraps around
वेष्टयते:
TypeVerb
Rootवेष्ट्
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada
वृक्षम्tree
वृक्षम्:
Karma
TypeNoun
Rootवृक्ष
FormMasculine, Accusative, Singular
सर्वतःon all sides, from every direction
सर्वतः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसर्वतः
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
गच्छतिgoes, proceeds
गच्छति:
TypeVerb
Rootगम्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
not
:
TypeIndeclinable
Root
हिindeed, for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
अदृष्टेwhen unseen; in the absence of seeing
अदृष्टे:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootअदृष्ट
FormNeuter, Locative, Singular
मार्गःpath, way
मार्गः:
Karta
TypeNoun
Rootमार्ग
FormMasculine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
अस्तिis, exists
अस्ति:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
तस्मात्therefore; from that
तस्मात्:
Apadana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Ablative, Singular
पश्यन्तिsee
पश्यन्ति:
TypeVerb
Rootदृश्
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
पादपाःtrees
पादपाः:
Karta
TypeNoun
Rootपादप
FormMasculine, Nominative, Plural

भरद्वाज उवाच

B
Bharadvāja
V
vallī (vine/creeper)
V
vṛkṣa (tree)
P
pādapa (trees)

Educational Q&A

The verse argues by inference that plants are not entirely insentient: purposeful movement (the vine finding and climbing a tree) suggests some form of perception; thus trees are said to ‘see’ in a functional sense.

In a didactic discussion in Śānti Parva, Bharadvāja presents an observation from nature—the vine’s ability to locate and ascend a tree—to support a philosophical claim about perception and awareness in living beings.