Adhyāya 180: Jīva, Śarīra, and the Fire Analogy (भृगु–भरद्वाज संवादः)
सुमहान्तमपि ग्रासं ग्रसे लब्धं यदृच्छया । शये पुनरभुञ्जानो दिवसानि बहून्यपि
sumahāntam api grāsaṁ grase labdhaṁ yadṛcchayā | śaye punar abhuñjāno divasāni bahūny api ||
భీష్ముడు పలికెను—“దైవయోగవశాత్తు అకస్మాత్తుగా విస్తారమైన భోజనం లభిస్తే దానిని భుజిస్తాను. ఒక్క ముద్ద మాత్రమే దొరికినా దానితోనే తృప్తి చెందుతాను. ఏదీ లభించకపోతే, అనేక దినములు భోజనం చేయకుండానే పడుకొని ఉంటాను.”
भीष्म उवाच
To practice santoṣa (contentment) and non-attachment: accept food (and, by extension, life’s gains) as it comes by chance—without greed in abundance and without agitation in scarcity—maintaining inner steadiness and self-control.
In Śānti Parva, Bhīṣma instructs on dharma and right conduct. Here he describes his own disciplined attitude toward sustenance: he eats when food is obtained, is satisfied with little, and remains untroubled even when fasting for many days.