Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

Prajñā as Pratiṣṭhā — Indra–Kāśyapa Saṃvāda (Śānti-parva 12.173)

ब्रह्मघ्ने च सुरापे च चौरे भग्नव्रते तथा । निष्कृतिर्विहिता राजन्‌ कृतघ्ने नास्ति निष्कृति:

brahmaghne ca surāpe ca caure bhagnavrate tathā | niṣkṛtir vihitā rājan kṛtaghne nāsti niṣkṛtiḥ ||

భీష్ముడు పలికెను— ఓ రాజా! బ్రాహ్మణహంతకునికి, సురాపానికునికి, దొంగకు, వ్రతభంగం చేసినవానికి శాస్త్రంలో ప్రాయశ్చిత్తం విధించబడింది; కాని కృతఘ్నునికి మాత్రం ఏ ప్రాయశ్చిత్తమూ లేదు.

ब्रह्मघ्नेin/for a slayer of a Brahmin
ब्रह्मघ्ने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootब्रह्मघ्न
FormMasculine, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
सुरापेin/for a drinker of liquor
सुरापे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसुराप
FormMasculine, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
चौरेin/for a thief
चौरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootचोर
FormMasculine, Locative, Singular
भग्नव्रतेin/for one who has broken a vow
भग्नव्रते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभग्नव्रत
FormMasculine, Locative, Singular
तथाlikewise/also
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
निष्कृतिःexpiation/atonement
निष्कृतिः:
Karta
TypeNoun
Rootनिष्कृति
FormFeminine, Nominative, Singular
विहिताhas been prescribed/ordained
विहिता:
TypeVerb
Rootवि + धा
FormFeminine, Nominative, Singular, Past passive participle (क्त)
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
कृतघ्नेin/for an ungrateful person (one who harms a benefactor)
कृतघ्ने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकृतघ्न
FormMasculine, Locative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
अस्तिis/exists
अस्ति:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent, 3rd, Singular, Parasmaipada
निष्कृतिःexpiation/atonement
निष्कृतिः:
Karta
TypeNoun
Rootनिष्कृति
FormFeminine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
Y
Yudhishthira (addressed as rājan)
B
Brahmana (as a class)

Educational Q&A

Bhīṣma ranks ingratitude as a uniquely grave moral failing: even for major transgressions śāstra prescribes expiations, but for kṛtaghna—one who is ungrateful and betrays benefactors—no purificatory remedy is acknowledged, underscoring gratitude as foundational to dharma.

In the Śānti Parva’s instruction to the king, Bhīṣma addresses Yudhiṣṭhira and contrasts expiable sins (killing a Brāhmaṇa, drinking liquor, theft, breaking vows) with the ethical corruption of ingratitude, presenting it as beyond formal atonement.