Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

मृत्यु-काल-प्रबोधनम् (Instruction on Mortality, Time, and Truth) — Mahābhārata, Śānti-parva 169

पानपो द्वेषण: क्रोधी निर्घण: परुषस्तथा । परोपतापी मित्रश्चुक्‌ तथा प्राणिवधे रत:

pānapo dveṣaṇaḥ krodhī nirghṛṇaḥ paruṣas tathā | paropatāpī mitradhruk tathā prāṇivadhē rataḥ ||

భీష్ముడు పలికెను—మద్యపానానికి బానిసైనవాడు, ద్వేషంతో నడిచేవాడు, త్వరగా కోపపడేవాడు, కరుణలేని వాడు, కఠిన వాక్యాలు పలికేవాడు, ఇతరులను బాధించడంలో నిమగ్నుడు, మిత్రద్రోహి, ప్రాణివధలో రతుడు—అటువంటివాడితో ఎప్పుడూ సంధి చేయరాదు.

पानपःdrunkard, addicted to drinking
पानपः:
Karta
TypeAdjective
Rootपानप
FormMasculine, Nominative, Singular
द्वेषणःhateful, one who bears hatred
द्वेषणः:
Karta
TypeAdjective
Rootद्वेषण
FormMasculine, Nominative, Singular
क्रोधीwrathful
क्रोधी:
Karta
TypeAdjective
Rootक्रोधिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
निर्घृणःmerciless, without compassion
निर्घृणः:
Karta
TypeAdjective
Rootनिर्घृण
FormMasculine, Nominative, Singular
परुषःharsh, cruel in speech/behavior
परुषः:
Karta
TypeAdjective
Rootपरुष
FormMasculine, Nominative, Singular
तथाand also; likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
परोपतापीone who torments others
परोपतापी:
Karta
TypeAdjective
Rootपरोपतापिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
मित्रद्रुक्traitor to friends; one who harms friends
मित्रद्रुक्:
Karta
TypeAdjective
Rootमित्रद्रुह्
FormMasculine, Nominative, Singular
तथाand also; likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
प्राणिवधेin the killing of living beings
प्राणिवधे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootप्राणिवध
FormMasculine, Locative, Singular
रतःengaged, devoted (to)
रतः:
Karta
TypeAdjective
Rootरत
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma

Educational Q&A

Bhishma teaches that alliances (sandhi) must be based on reliable character. A person ruled by intoxication, hatred, anger, cruelty, harshness, oppression, betrayal, and violence cannot sustain trust; making peace or pact with such a person invites harm.

In the Shanti Parva’s instruction on rājadharma, Bhishma is advising Yudhishthira about political and ethical prudence. Here he lists types of people unfit for alliance and signals that he will next describe those who are fit partners for peace and cooperation.