Previous Verse
Next Verse

Shloka 58

Adhyāya 166: Kṛtaghna-doṣa (कृतघ्नदोषः) — the fault of ingratitude and the limits of expiation

श्वृवराहखरान्‌ हत्वा शौद्रमेव व्रतं चरेत्‌ मार्जारचाषमण्डूकान्‌ काकं व्यालं च मूषिकम्‌

śvṛvarāhakhārān hatvā śūdram eva vrataṃ caret mārjāracāṣamaṇḍūkān kākaṃ vyālaṃ ca mūṣikam

భీష్ముడు పలికెను—పంది, వరాహం, గాడిదలను చంపినవాడు శూద్రవ్రతాన్నే ఆచరించాలి. అలాగే పిల్లి, చాష పక్షి, కప్ప, కాకి, సర్పం, ఎలుకలను చంపినవాడూ (అదే విధమైన) ప్రాయశ్చిత్తం చేయాలి.

श्वृवराहखरान्dogs, boars, and donkeys
श्वृवराहखरान्:
Karma
TypeNoun
Rootश्वृ + वराह + खर
FormMasculine, Accusative, Plural
हत्वाhaving killed
हत्वा:
TypeVerb
Rootहन्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral here), Non-finite
शौद्रम्Śūdra-like / pertaining to a Śūdra
शौद्रम्:
Karma
TypeAdjective
Rootशौद्र
FormNeuter, Accusative, Singular
एवindeed / only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
व्रतम्vow, observance
व्रतम्:
Karma
TypeNoun
Rootव्रत
FormNeuter, Accusative, Singular
चरेत्should practice / should observe
चरेत्:
TypeVerb
Rootचर्
FormVidhi-liṅ (optative), 3rd, Singular, Parasmaipada
मार्जारचाषमण्डूकान्cats, (a bird called) cāṣa, and frogs
मार्जारचाषमण्डूकान्:
Karma
TypeNoun
Rootमार्जार + चाष + मण्डूक
FormMasculine, Accusative, Plural
काकम्a crow
काकम्:
Karma
TypeNoun
Rootकाक
FormMasculine, Accusative, Singular
व्यालम्a serpent / wild beast
व्यालम्:
Karma
TypeNoun
Rootव्याल
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
मूषिकम्a mouse/rat
मूषिकम्:
Karma
TypeNoun
Rootमूषिक
FormMasculine, Accusative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
B
boar (varāha)
D
donkey (khara)
Ś
Śūdra (varṇa)
C
cat (mārjāra)
C
cāṣa bird
F
frog (maṇḍūka)
C
crow (kāka)
S
serpent (vyāla)
M
mouse (mūṣika)

Educational Q&A

The verse is a prescriptive rule framed as part of Bhīṣma’s dharma-instruction: it links specific acts (here, the killing of certain animals) with undertaking a particular observance (vrata) associated with the Śūdra. In context, such lines function as normative or expiatory injunctions within varṇa- and conduct-discussions, emphasizing regulated behavior and the idea that actions entail prescribed disciplines.

In Śānti Parva, Bhīṣma instructs Yudhiṣṭhira on dharma after the war. This verse occurs within a didactic sequence of rules and observances, where Bhīṣma enumerates specific prescriptions—here listing animals and stating that after killing them one should undertake a stated vrata—reflecting the text’s broader concern with codifying conduct and consequences.