Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

Gautama’s Flight, the Enchanted Grove, and the Arrival of Rājadharma

Nāḍījaṅgha

नानन्‍्त: शक्‍्यो गुणानां च वक्तुं सत्यस्य पार्थिव | अतः: सत्यं प्रशंसन्ति विप्रा: सपितृदेवता:

anantaḥ śakyo guṇānāṃ ca vaktuṃ satyasya pārthiva | ataḥ satyaṃ praśaṃsanti viprāḥ sa-pitṛ-devatāḥ pṛthvīnātha ||

ఓ భూపతీ! సత్య గుణాలు అనంతమైనవి; వాటి అంతాన్ని వర్ణించడం సాధ్యం కాదు. అందుకే పితృదేవతలతో కూడిన విద్వాన్ బ్రాహ్మణులు సత్యాన్ని స్తుతిస్తారు.

not
:
TypeIndeclinable
Root
अनन्तःendless, infinite
अनन्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootअनन्त
Formmasculine, nominative, singular
शक्यःpossible, able (to be done/said)
शक्यः:
Karta
TypeAdjective
Rootशक्य
Formmasculine, nominative, singular
गुणानाम्of (the) qualities/virtues
गुणानाम्:
TypeNoun
Rootगुण
Formmasculine, genitive, plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
वक्तुम्to speak, to describe
वक्तुम्:
TypeVerb
Rootवच्
Forminfinitive (tumun)
सत्यस्यof truth
सत्यस्य:
TypeNoun
Rootसत्य
Formneuter, genitive, singular
पार्थिवO king (earth-lord)
पार्थिव:
TypeNoun
Rootपार्थिव
Formmasculine, vocative, singular
अतःtherefore, hence
अतः:
TypeIndeclinable
Rootअतः
सत्यम्truth
सत्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootसत्य
Formneuter, accusative, singular
प्रशंसन्तिpraise
प्रशंसन्ति:
TypeVerb
Rootप्र-शंस्
Formpresent, indicative, third, plural, parasmaipada
विप्राःbrahmins, sages
विप्राः:
Karta
TypeNoun
Rootविप्र
Formmasculine, nominative, plural
with
:
TypeIndeclinable
Root
पितृदेवताःthe Fathers and the gods (as deities)
पितृदेवताः:
Karta
TypeNoun
Rootपितृदेवता
Formfeminine, nominative, plural
पृथ्वीनाथO lord of the earth
पृथ्वीनाथ:
TypeNoun
Rootपृथ्वीनाथ
Formmasculine, vocative, singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
T
the king (pārthiva/pṛthvīnātha)
V
viprāḥ (brāhmaṇas)
P
Pitṛs (ancestors)
D
devatāḥ (gods)
S
satya (truth)

Educational Q&A

Truthfulness (satya) is presented as an inexhaustible virtue whose benefits cannot be fully enumerated; hence it is upheld as a central pillar of dharma, praised by the learned and sanctioned by both ancestral and divine authorities.

In the Śānti Parva’s instruction on dharma, Bhīṣma addresses the king (Yudhiṣṭhira) and emphasizes the supreme value of truth, framing it as universally revered—by brāhmaṇas, the Pitṛs, and the gods.