इति श्रीमहाभारते शान्तिपर्वणि आपद्धर्मपर्वणि पवनशाल्मलिसंवादे सप्तपञठ्चाशदधिकशततमो<ध्याय:
iti śrīmahābhārate śāntiparvaṇi āpaddharmaparvaṇi pavaṇaśālmalisaṃvāde saptapañcāśad-adhikaśatatamo 'dhyāyaḥ
ఇతి శ్రీమహాభారత శాంతిపర్వమున ఆపద్ధర్మపర్వమున పవనశాల్మలీ సంభాషణలో నూట యాభై ఏడవ అధ్యాయం।
भीष्य उवाच
This line is a colophon rather than a doctrinal verse: it frames the teaching as part of Āpaddharma—ethical conduct under crisis—delivered through the Pavana–Śālmali dialogue within Bhīṣma’s instruction. Its function is to locate and conclude the episode, emphasizing the Mahābhārata’s method of embedding dharma-teachings in illustrative dialogues.
The text signals the end of a chapter: the Pavana (Wind) and Śālmali (tree) dialogue has concluded, and the compiler’s closing formula identifies the work (Mahābhārata), the book (Śānti Parva), the subsection (Āpaddharma), and the chapter number (157th).