Satya-lakṣaṇa (The Characteristics and Forms of Truth) | सत्यलक्षणम्
नारद उवाच शाल्मले विपरीत ते दर्शन नात्र संशय: । न हि वायोर्बलेनास्ति भूतं तुल्यबलं क्वचित्,नारदजीने कहा--शाल्मले! इस विषयमें तुम्हारी दृष्टि विपरीत है--समझ उलटी हो गयी है, इसमें संशय नहीं है; क्योंकि वायुके बलके समान किसी भी प्राणीका बल नहीं है
nārada uvāca | śālmale viparīta te darśanaṃ nātra saṃśayaḥ | na hi vāyor balenāsti bhūtaṃ tulyabalaṃ kvacit |
నారదుడు పలికెను—ఓ శాల్మలీ! ఈ విషయంలో నీ దృష్టి తప్పుదారి పట్టింది; ఇందులో సందేహం లేదు. ఎందుకంటే వాయువు బలానికి సమానమైన బలం ఎక్కడా ఏ ప్రాణికీ లేదు.
नारद उवाच
Nārada corrects a mistaken viewpoint and teaches humility: one should not overestimate oneself or underestimate cosmic forces; the wind’s power is presented as unmatched among beings.
In a didactic exchange, Nārada addresses Śālmali and rebukes his incorrect understanding, asserting that no creature equals Vāyu in strength, thereby setting a hierarchy of power to correct pride or error.