Dama-pradhāna-dharma (Self-restraint as the Root of Dharma) — Śānti-parva 154
अजिद्दात्वमशाठ्यं च यत्नतः परिमार्गत | तुम सब लोग धर्म, सत्य, शास्त्रज्ञान, न्यायपूर्ण बर्ताव समस्त प्राणियोंपर बड़ी भारी दया, कुटिलताका अभाव तथा शठताका त्याग--इन्हीं सद्गुणोंका यत्नपूर्वक अनुसरण करे
ajid dātvam aśāṭhyaṃ ca yatnataḥ parimārgata
జంబూకుడు అన్నాడు—ఆత్మనియంత్రణ, దానం, మోసం లేనితనం—ఈ గుణాలను శ్రమతో అన్వేషించండి. మీరు అందరూ ధర్మం, సత్యం అనుసరించండి; శాస్త్రజ్ఞానం పెంపొందించండి; న్యాయంగా ప్రవర్తించండి; సమస్త ప్రాణుల పట్ల గొప్ప కరుణ చూపండి; వంకరతనం మరియు కపటాన్ని విడిచిపెట్టండి.
जम्बुक उवाच
The verse urges disciplined cultivation of key virtues—self-restraint, generosity, sincerity, truthfulness, justice, scriptural understanding, and compassion for all beings—while explicitly rejecting crookedness and hypocrisy.
In Śānti Parva’s ethical instruction setting, Jambuka speaks as a moral teacher, advising listeners to actively seek and practice foundational virtues that sustain dharma and social harmony.