Śaraṇāgatapālana—Prastāvanā
Protection of the Refuge-Seeker: Opening of the Kapota Narrative
अभ्युत्थानाभिवादाभ्यां सम्प्रदानेन केनचित् । प्रतिपुष्पफलाघाती तीक्ष्णतुण्ड इव द्विज:
abhyutthānābhivādābhyāṃ sampradānena kenacit | pratipuṣpaphalāghātī tīkṣṇatuṇḍa iva dvijaḥ ||
భీష్ముడు అన్నాడు—శత్రువు వచ్చినప్పుడు లేచి అతనికి స్వాగతం చెప్పి, నమస్కరించి, ఏదైనా విశేష బహుమానం ఇవ్వాలి; ఈ ప్రవర్తనలతో ముందుగా అతన్ని తన ప్రభావంలోకి తెచ్చుకోవాలి. తరువాత పదునైన ముక్కుతో ఉన్న పక్షి చెట్టులోని ప్రతి పువ్వు, ప్రతి పండుపై ముక్కుతో కొట్టినట్లే, అతని సాధనాలపై మరియు లక్ష్యాలపై క్రమంగా దెబ్బలు కొట్టాలి.
भीष्म उवाच
Bhishma teaches a rāja-nīti tactic: first disarm an adversary through courtesy, respect, and gifts to gain leverage; then weaken him by targeting both his ‘means’ (resources, supports) and ‘ends’ (goals, outcomes) in a thorough, step-by-step manner.
In the Shanti Parva’s instruction on governance and policy, Bhishma is advising the listener on how a ruler should deal with hostile parties—beginning with diplomatic gestures and then proceeding, when necessary, to calculated measures that undermine the opponent’s capacity and objectives.