Previous Verse
Next Verse

Shloka 99

आपद्धर्मनिर्णयः — विश्वामित्र-श्वपचसंवादः

Apaddharma Determination: Dialogue of Viśvāmitra and the Śvapaca

ततो भवत्यफक्रान्ते त्रस्ते भीते च लोमश । अहं बिल प्रवेक्ष्यामि भवान्‌ शाखां भजिष्यति

tato bhavaty apakrānte traste bhīte ca lomaśa | ahaṁ bila-pravekṣyāmi bhavān śākhāṁ bhajiṣyati ||

అప్పుడు, ఓ లోమశా! నీవు భయం, ఆత్రాసంతో కుదేలై పారిపోతే, నేను బుర్రలోకి ప్రవేశిస్తాను; నీవు చెట్టు కొమ్మను ఆశ్రయిస్తావు.

ततःthen/from there
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
भवतिbecomes/is
भवति:
TypeVerb
Rootभू
FormLat (present indicative), 3, singular, Parasmaipada
अभिक्रान्तेwhen (you are) overpowered/assailed
अभिक्रान्ते:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootअभि-क्रम्
Formmasculine, locative, singular
त्रस्तेwhen (you are) frightened
त्रस्ते:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootत्रस्
Formmasculine, locative, singular
भीतेwhen (you are) afraid
भीते:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootभी
Formmasculine, locative, singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
लोमशO Lomasha
लोमश:
TypeNoun
Rootलोमश
Formmasculine, vocative, singular
अहम्I
अहम्:
Karta
TypeNoun
Rootअहम्
Formnominative, singular
बिलम्hole/cave
बिलम्:
Karma
TypeNoun
Rootबिल
Formneuter, accusative, singular
प्रवेक्ष्यामिI shall enter
प्रवेक्ष्यामि:
TypeVerb
Rootप्र-विश्
FormLrt (simple future), 1, singular, Parasmaipada
भवान्you (honorific)
भवान्:
Karta
TypeNoun
Rootभवत्
Formmasculine, nominative, singular
शाखाम्branch
शाखाम्:
Karma
TypeNoun
Rootशाखा
Formfeminine, accusative, singular
भजिष्यसिyou will resort to/occupy
भजिष्यसि:
TypeVerb
Rootभज्
FormLrt (simple future), 2, singular, Parasmaipada
इतिthus (quotative)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
L
Lomaśa
B
bila (burrow/hole)
Ś
śākhā (tree-branch)

Educational Q&A

The verse highlights practical discernment in danger: when fear overwhelms and flight occurs, one should still choose the safest available refuge. It implicitly contrasts panic with a planned response—each person taking the most viable shelter.

Bhīṣma addresses Lomaśa and describes a contingency plan for a moment of threat: if Lomaśa becomes frightened and runs, Bhīṣma will slip into a burrow while Lomaśa will climb onto a tree branch for safety.