Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Kāpavya-carita (कापव्यचरित) — Reforming Dasyus through Regulated Rāja-Dharma

विज्ञानबलपूतो यो वर्तते निन्दितेष्वपि । वृत्तिविज्ञानवान्‌ धीर: कस्तं वा वक्तुमहति

vijñānabalapūto yo vartate ninditeṣv api | vṛttivijñānavān dhīraḥ kas taṃ vā vaktum arhati ||

తత్త్వజ్ఞానబలంతో పవిత్రుడై, ఏ జీవికావృత్తితో ఎవరి జీవనం సాగుతుందో స్పష్టంగా తెలిసిన స్థిరబుద్ధి, వివేకవంతుడైన రాజు రాజ్యాన్ని అపద నుండి రక్షించుటకై సాధారణంగా నిందింపబడే కర్మలలోనూ ప్రవృత్తుడైతే, అతనిని నిందించుటకు ఎవరు అర్హులు?

{'vijñāna''discriminative knowledge
{'vijñāna':
true understanding', 'bala''strength
true understanding', 'bala':
power', 'pūta''purified
power', 'pūta':
cleansed', 'yo''who', 'vartate': 'acts
cleansed', 'yo':
engages', 'ninditeṣu''in censured/blameworthy matters or actions', 'api': 'even
engages', 'ninditeṣu':
even if', 'vṛtti''livelihood
even if', 'vṛtti':
practical course of conduct', 'vijñānavān''possessing clear knowledge
practical course of conduct', 'vijñānavān':
well-informed', 'dhīraḥ''steady
well-informed', 'dhīraḥ':
self-controlled', 'kas''who?', 'tam': 'him', 'vā': 'indeed/then
self-controlled', 'kas':
or (rhetorical)', 'vaktum''to speak (against)
or (rhetorical)', 'vaktum':
to declare', 'arhati''is worthy/fit
to declare', 'arhati':

भीष्म उवाच

B
Bhishma

Educational Q&A

Bhishma teaches that a ruler grounded in true discernment and practical understanding of livelihood and governance may, in exceptional emergencies, undertake ordinarily blameworthy measures to protect the realm; such action, when guided by wisdom and necessity, is not easily subject to moral condemnation.

In Bhishma’s instruction on raja-dharma in the Shanti Parva, he argues about the difficult choices kings face: when the kingdom is threatened, a wise and steady ruler may need to act in ways that appear censurable, and Bhishma challenges the audience by asking who could rightly blame such a ruler acting for the state’s preservation.