Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Kāpavya-carita (कापव्यचरित) — Reforming Dasyus through Regulated Rāja-Dharma

यथा यथास्य बहव: सहाया: स्युस्तथा परे | आचारमेव मन्यन्ते गरीयो धर्मलक्षणम्‌

yathā yathāsya bahavaḥ sahāyāḥ syus tathā pare | ācāram eva manyante garīyo dharmalakṣaṇam ||

రాజుకు ఏ ఆచరణకు అనేక సహాయకులు, శ్రేష్ఠులు మద్దతుగా ఉంటారో, ఆ ఆచరణనే స్వీకరించాలి; ఎందుకంటే ధర్మజ్ఞులు ఆచారాన్నే ధర్మానికి అత్యంత గంభీరమైన లక్షణంగా భావిస్తారు।

यथाas, just as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
यथाso, in the same manner
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
अस्यof him/this (king)
अस्य:
Adhikarana
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
बहवःmany
बहवः:
Karta
TypeAdjective
Rootबहु
FormMasculine, Nominative, Plural
सहायाःhelpers, allies
सहायाः:
Karta
TypeNoun
Rootसहाय
FormMasculine, Nominative, Plural
स्युःmay be, should be
स्युः:
TypeVerb
Rootअस्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Plural, Parasmaipada
तथाso, likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
परेothers (people)
परे:
Karta
TypeNoun/Adjective
Rootपर
FormMasculine, Nominative, Plural
आचारम्conduct, practice
आचारम्:
Karma
TypeNoun
Rootआचार
FormMasculine, Accusative, Singular
एवindeed, alone
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
मन्यन्तेthink, consider
मन्यन्ते:
TypeVerb
Rootमन्
FormPresent (Lat), 3rd, Plural, Atmanepada
गरीयःmore weighty, principal
गरीयः:
Karma
TypeAdjective
Rootगुरु (comparative: गरीयस्)
FormNeuter, Accusative, Singular
धर्मलक्षणम्mark/characteristic of dharma
धर्मलक्षणम्:
Karma
TypeNoun
Rootधर्मलक्षण
FormNeuter, Accusative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
K
king (implied)

Educational Q&A

Dharma is most reliably recognized through ācāra—authoritative, lived conduct upheld by the community; therefore a ruler should align his behavior with sound, widely supported practice rather than mere theory.

In the Shanti Parva’s instruction on righteous governance and moral order, Bhishma advises the listener that a king should adopt conduct that is supported by many capable people, emphasizing that the learned treat proper conduct as the chief indicator of dharma.