Previous Verse
Next Verse

Shloka 39

Kośa, Bala, and Maryādā: Treasury, Capacity, and Enforceable Limits (कोश-बल-मर्यादा)

यज्ञार्थमन्यद्‌ भवति यज्ञो<न्यार्थस्तथा पर: | यज्ञस्यार्थार्थमेवान्यत्‌ तत्‌ सर्व यज्ञसाधनम्‌,जैसे अन्यान्य सामग्रियाँ यज्ञकी सिद्धिके लिये होती हैं, उत्तम यज्ञ किसी और ही प्रयोजनके लिये होता है, यज्ञ-सम्बन्धी अन्यान्य बातें भी किसी-न-किसी विशेष उद्देश्यकी सिद्धिके लिये ही होती हैं, तथा यह सब कुछ यज्ञका साधन ही है

yajñārtham anyad bhavati yajño 'nyārthas tathā paraḥ | yajñasyārthārtham evānyat tat sarvaṁ yajñasādhanam ||

కొన్ని విషయాలు యజ్ఞసిద్ధికోసం ఉంటాయి; యజ్ఞం కూడా మరొక ఉన్నత ప్రయోజనార్థమే నిర్వహించబడుతుంది. యజ్ఞసంబంధమైన ఇతర అంశాలూ ఏదో ఒక ప్రత్యేక లక్ష్యసిద్ధికే దోహదపడతాయి; నిజానికి ఇవన్నీ యజ్ఞసాధనాలే.

यज्ञार्थम्for the sake/purpose of sacrifice
यज्ञार्थम्:
Karma
TypeNoun
Rootयज्ञार्थ
FormMasculine, Accusative, Singular
अन्यत्something else
अन्यत्:
Karta
TypePronoun
Rootअन्य
FormNeuter, Nominative, Singular
भवतिbecomes/is
भवति:
TypeVerb
Rootभू
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
यज्ञःthe sacrifice
यज्ञः:
Karta
TypeNoun
Rootयज्ञ
FormMasculine, Nominative, Singular
अन्यार्थःhaving another purpose; meant for something else
अन्यार्थः:
Karta
TypeAdjective
Rootअन्यार्थ
FormMasculine, Nominative, Singular
तथाso; likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
परःthe other; the higher/another
परः:
Karta
TypeAdjective
Rootपर
FormMasculine, Nominative, Singular
यज्ञस्यof the sacrifice
यज्ञस्य:
TypeNoun
Rootयज्ञ
FormMasculine, Genitive, Singular
अर्थार्थम्for the sake of (some) purpose/end
अर्थार्थम्:
Karma
TypeNoun
Rootअर्थार्थ
FormMasculine, Accusative, Singular
एवindeed; only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
अन्यत्something else
अन्यत्:
Karta
TypePronoun
Rootअन्य
FormNeuter, Nominative, Singular
तत्that
तत्:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
सर्वम्all (of it)
सर्वम्:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Nominative, Singular
यज्ञसाधनम्a means/instrument for sacrifice
यज्ञसाधनम्:
Karta
TypeNoun
Rootयज्ञसाधन
FormNeuter, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

Y
Yajña (sacrifice/ritual)

Educational Q&A

Bhishma teaches that ritual elements are instruments serving a purpose, and even yajña itself can be a means toward a higher goal; one should understand the intended end and align actions accordingly.

In the Shanti Parva’s instruction on dharma, Bhishma is explaining to Yudhishthira how to interpret sacrificial practice: as a structured system of means (sādhanas) oriented toward definite aims, not as purposeless formalism.