Previous Verse
Next Verse

Shloka 128

आपद्-राजनीतिः (Āpad-rājanīti) — Policy Options in Multi-Front Crisis

इति श्रीमहा भारते शान्तिपर्वणि राजधर्मानुशासनपर्वणि ऋषभगीतासु अष्टाविंशत्यधिकशततमो<ध्याय:

iti śrīmahābhārate śāntiparvaṇi rājadharmānuśāsanaparvaṇi ṛṣabhagītāsu aṣṭāviṃśatyadhikaśatatamo 'dhyāyaḥ

ఇతి శ్రీమహాభారత శాంతిపర్వమున రాజధర్మానుశాసనపర్వములో ఋషభగీతాసు నూట ఇరవై ఎనిమిదవ అధ్యాయం.

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीauspiciousness; venerable (honorific)
श्री:
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, Nominative, Singular
महाभारतेin the Mahābhārata
महाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
शान्तिपर्वणिin the Śānti-parvan
शान्तिपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशान्तिपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
राजधर्मानुशासनपर्वणिin the Parvan of instruction on royal duty
राजधर्मानुशासनपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootराजधर्मानुशासनपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
ऋषभगीतासुin the Ṛṣabha-gītās (songs/chapters called Ṛṣabha-gītā)
ऋषभगीतासु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootऋषभगीता
FormFeminine, Locative, Plural
अष्टाविंशतिtwenty-eight
अष्टाविंशति:
TypeNoun
Rootअष्टाविंशति
FormFeminine, Nominative, Singular
अधिकadditional; over and above
अधिक:
TypeAdjective
Rootअधिक
FormNeuter, Nominative, Singular
शततमःone-hundredth
शततमः:
TypeAdjective
Rootशततम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

M
Mahābhārata
Ś
Śānti Parva
R
Rājadharmānuśāsana Parva
Ṛṣabha-gītā

Educational Q&A

This line is a colophon marking the close of a chapter within the Śānti Parva’s instruction on rājadharma (the ethical and practical duties of rulership). It signals that the surrounding discourse is framed as guidance for governance grounded in dharma.

The text is concluding a chapter: the compiler’s closing formula identifies the work (Mahābhārata), the book (Śānti Parva), the sub-section on royal instruction (Rājadharmānuśāsana), and notes that this is the 128th chapter in that sequence, within the Ṛṣabha-gītā material.