Shloka 54

निश्चक्राम ततस्तस्मात्‌ पृष्टश्चाह महाबल: । वृत्तं प्रह्द मां विद्धि यतः सत्यं ततो हाहम्‌,सत्यके चले जानेपर प्रह्नादके शरीरसे दूसरा महापुरुष प्रकट हुआ। परिचय पूछनेपर उस महाबलीने उत्तर दिया--प्रह्नाद! मुझे सदाचार समझो। जहाँ सत्य होता है, वहीं मैं भी रहता हूँ

అప్పుడు అక్కడి నుండి ఒక మహాబలుడు బయలుదేరి కనిపించాడు. అడిగితే అతడు అన్నాడు—“ప్రహ్లాదా! నన్ను సదాచారము (వృత్తం)గా తెలుసుకో. ఎక్కడ సత్యముంటుందో అక్కడ నేనూ ఉంటాను.”

निश्चक्रामwent out, came forth
निश्चक्राम:
TypeVerb
Rootनि-√क्रम्
Formलिट् (परस्मैपद), 3, singular
ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
तस्मात्from him/that (one)
तस्मात्:
Apadana
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine/neuter, ablative, singular
पृष्टःhaving been asked
पृष्टः:
TypeAdjective
Root√पृच्छ्
Formक्त (past passive participle), masculine, nominative, singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
आहsaid
आह:
TypeVerb
Root√अह्/√ब्रू
Formलिट् (परस्मैपद), 3, singular
महाबलःthe mighty one
महाबलः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहाबल
Formmasculine, nominative, singular
वृत्तम्conduct, behavior
वृत्तम्:
Karma
TypeNoun
Rootवृत्त
Formneuter, accusative, singular
प्रह्लादO Prahlāda
प्रह्लाद:
TypeNoun
Rootप्रह्लाद
Formmasculine, vocative, singular
माम्me
माम्:
Karma
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, accusative, singular
विद्धिknow (me as), understand
विद्धि:
TypeVerb
Root√विद्
Formलोट् (imperative), 2, singular
यतःwhere/whence
यतः:
TypeIndeclinable
Rootयतः
सत्यम्truth
सत्यम्:
TypeNoun
Rootसत्य
Formneuter, nominative, singular
ततःthere, thence
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
अहम्I
अहम्:
Karta
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, nominative, singular

ब्राह्मण उवाच