Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Āśā-prabhava (आशाप्रभव) — On the Rise and Power of Hope/Expectation

Sumitra Itihāsa Begins

कथं तत्‌ प्राप्पते शीलं श्रोतुमिच्छामि भारत । किंलक्षणं च तत्‌ प्रोक्तं ब्रूहि मे वदतां वर,भारत! वह शील कैसे प्राप्त होता है? यह सुननेकी मेरी बड़ी इच्छा है। वक्ताओंमें श्रेष्ठ पितामह! उसका क्या लक्षण बताया गया है? यह मुझसे कहिये

kathaṁ tat prāpyate śīlaṁ śrotum icchāmi bhārata | kiṁlakṣaṇaṁ ca tat proktaṁ brūhi me vadatāṁ vara bhārata ||

యుధిష్ఠిరుడు అన్నాడు—ఓ భారతా! ఆ శీలం ఎలా పొందబడుతుంది, అది వినాలని ఉంది. అలాగే దానికి చెప్పబడిన లక్షణం ఏమిటో—వక్తలలో శ్రేష్ఠుడా, నాకు చెప్పు।

[{'term''katham', 'meaning': 'how?'}, {'term': 'tat', 'meaning': 'that (i.e., the subject under discussion)'}, {'term': 'prāpyate', 'meaning': 'is attained, is obtained'}, {'term': 'śīlam', 'meaning': 'good character
[{'term':
habitual virtue'}, {'term''śrotum icchāmi', 'meaning': 'I wish to hear'}, {'term': 'bhārata', 'meaning': 'O Bhārata (descendant of Bharata
habitual virtue'}, {'term':
an address to the interlocutor)'}, {'term''kiṁ-lakṣaṇam', 'meaning': 'what characteristic marks? what defining features?'}, {'term': 'proktam', 'meaning': 'declared, taught, stated'}, {'term': 'brūhi me', 'meaning': 'tell me'}, {'term': 'vadatāṁ vara', 'meaning': 'best among speakers'}]
an address to the interlocutor)'}, {'term':

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
B
Bhārata (epithet/address)