Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Nakula’s Counsel on Yajña, Dāna, and Tyāga (नकुलोपदेशः—यज्ञदानत्यागविचारः)

वेदवादापविद्धांस्तु तान्‌ विद्धि भृशनास्तिकान्‌ । न हि वेदोक्तमुत्सृज्य विप्र: सर्वेषु कर्मसु

vedavādāpaviddhāṁs tu tān viddhi bhṛśanāstikān | na hi vedoktam utsṛjya vipraḥ sarveṣu karmasu

వేదవాక్యాధికారాన్ని విసర్జించిన వారిని ఘోర నాస్తికులని తెలుసుకోండి. ఎందుకంటే బ్రాహ్మణుడు తన నియత కర్మలలో ఏదీ వేదోక్త విధానాన్ని విడిచిపెట్టడు.

वेदवादापविद्धान्those rejected/tainted by Vedic disputation
वेदवादापविद्धान्:
Karma
TypeAdjective
Rootवेदवादापविद्ध
FormMasculine, Accusative, Plural
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
तान्them
तान्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Plural
विद्धिknow (you)
विद्धि:
TypeVerb
Rootविद्
FormImperative, Second, Singular
भृशexceedingly
भृश:
TypeIndeclinable
Rootभृश
नास्तिकान्atheists/deniers (of Veda)
नास्तिकान्:
Karma
TypeNoun
Rootनास्तिक
FormMasculine, Accusative, Plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
वेदोक्तम्that which is enjoined by the Veda
वेदोक्तम्:
Karma
TypeAdjective
Rootवेदोक्त
FormNeuter, Accusative, Singular
उत्सृज्यhaving abandoned
उत्सृज्य:
TypeVerb
Rootउत्-√सृज्
FormAbsolutive (Gerund)
विप्रःa brahmin
विप्रः:
Karta
TypeNoun
Rootविप्र
FormMasculine, Nominative, Singular
सर्वेषुin all
सर्वेषु:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine/Neuter, Locative, Plural
कर्मसुrites/actions
कर्मसु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Locative, Plural

नकुल उवाच

N
Nakula
V
Veda
V
Vipra (Brāhmaṇa)

Educational Q&A

Nakula asserts that rejecting the authority of Vedic teaching marks one as a thorough nāstika, and that a brāhmaṇa’s ethical-religious integrity lies in not setting aside Vedic injunctions in the performance of duties.

Within the Shānti Parva’s reflective discourse on dharma after the war, Nakula speaks to define a boundary of orthodox conduct: adherence to Vedic injunctions, especially as a standard for brāhmaṇas, and a critique of those who discard that standard.