स दृष्टवा मांसजीवी तु सुभृशं क्षुच्छुमान्वित: । अभक्षयत् ततो ग्रीवामुष्टस्य भरतर्षभ,भरतश्रेष्ठ। वह मांसजीवी गीदड़ अत्यन्त भूखके कारण कष्ट पा रहा था, अतः उसने ऊँटकी गर्दनका मांस काट-काटकर खाना आरम्भ कर दिया
sa dṛṣṭvā māṁsajīvī tu subhṛśaṁ kṣucchumānvitāḥ | abhakṣayat tato grīvām uṣṭasya bharatarṣabha ||
భరతశ్రేష్ఠా! ఆ ఒంటెను చూసిన మాంసాహారి నక్క తీవ్రమైన ఆకలితో బాధపడుతూ, ఒంటె మెడను కొరికికొరికీ తినడం ప్రారంభించింది.
उड्ड उवाच
The verse illustrates how overpowering hunger and ingrained predatory disposition can eclipse restraint, leading to harmful action; ethically, it cautions that unchecked impulses (kṣudh/kāma) can push one away from dharma and compassion.
A flesh-eating jackal, suffering acute hunger, sees a camel and begins to feed by biting and devouring the camel’s neck, depicting opportunistic violence driven by need and habit.