Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

उपायधर्म-सेनायोगः

Upāya-dharma and Senāyoga: Expedient Ethics & Army Deployment

एवं संचिन्त्य यो याति तिथिनक्षत्रपूजित: । विजयं लभते नित्यं सेनां सम्यक्‌ प्रयोजयन्‌ । प्रसुप्तांस्तृषितान्‌ श्रान्तान्‌ प्रकीर्णान्‌ू नाभिघातयेत्‌

bhīṣma uvāca | evaṃ saṃcintya yo yāti tithi-nakṣatra-pūjitaḥ | vijayaṃ labhate nityaṃ senāṃ samyak prayojayan | prasuptāṃs tṛṣitān śrāntān prakīrṇān na abhighātayet |

భీష్ముడు పలికెను—ఇలా ఆలోచించి, శుభ తిథి మరియు అనుకూల నక్షత్రయోగంలో శత్రువుపై దండెత్తి, సేనను సక్రమంగా నియోగించే వాడు నిత్యం విజయాన్ని పొందుతాడు. అయితే నిద్రిస్తున్నవారిపై, దాహంతో ఉన్నవారిపై, అలసినవారిపై, చెదరిపోయి పారుతున్నవారిపై దాడి చేయకూడదు.

एवम्thus
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
संचिन्त्यhaving reflected
संचिन्त्य:
TypeVerb
Rootसम् + चिन्त्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), कर्तरि
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
यातिgoes/sets out
याति:
TypeVerb
Rootया
FormPresent (Lat), 3rd, Singular, Parasmaipada
तिथि-नक्षत्र-पूजितःfavoured/auspicious by (proper) lunar day and constellation
तिथि-नक्षत्र-पूजितः:
TypeAdjective
Rootपूजित (from पूज्) with तिथि, नक्षत्र
FormMasculine, Nominative, Singular
विजयम्victory
विजयम्:
Karma
TypeNoun
Rootविजय
FormMasculine, Accusative, Singular
लभतेobtains
लभते:
TypeVerb
Rootलभ्
FormPresent (Lat), 3rd, Singular, Atmanepada
नित्यम्always
नित्यम्:
TypeIndeclinable
Rootनित्य
सेनाम्army
सेनाम्:
Karma
TypeNoun
Rootसेना
FormFeminine, Accusative, Singular
सम्यक्properly
सम्यक्:
TypeIndeclinable
Rootसम्यक्
प्रयोजयन्deploying/using (it)
प्रयोजयन्:
TypeVerb
Rootप्र + युज्
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
प्रसुप्तान्those who are asleep
प्रसुप्तान्:
Karma
TypeAdjective
Rootप्रसुप्त (from प्र + स्वप्)
FormMasculine, Accusative, Plural
तृषितान्those who are thirsty
तृषितान्:
Karma
TypeAdjective
Rootतृषित (from तृष्)
FormMasculine, Accusative, Plural
श्रान्तान्those who are exhausted
श्रान्तान्:
Karma
TypeAdjective
Rootश्रान्त (from श्रम्)
FormMasculine, Accusative, Plural
प्रकीर्णान्those who are scattered/dispersed
प्रकीर्णान्:
Karma
TypeAdjective
Rootप्रकीर्ण (from प्र + कीर्ण/कॄ)
FormMasculine, Accusative, Plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
अभिघातयेत्should not strike/attack
अभिघातयेत्:
TypeVerb
Rootअभि + हन् (causative: घातयति)
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada, Causative

भीष्म उवाच

B
Bhishma
T
tithi
N
nakshatra
A
army (senā)

Educational Q&A

Victory is linked not only to strategy and auspicious preparation but also to restraint: a righteous warrior should avoid attacking opponents who are helpless—sleeping, thirsty, exhausted, or scattered—upholding dharma even in war.

In Bhishma’s instruction on righteous conduct, he advises how a commander should plan and deploy forces for success while simultaneously setting ethical limits on violence during an advance against the enemy.