Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

भীমेन युधिष्ठिरस्य त्यागवृत्तेः प्रतिषेधः

Bhīma’s Rebuttal of Yudhiṣṭhira’s Renunciatory Inclination

कथं तस्मात्‌ समुत्पन्नास्तन्निष्ठास्तदुपाश्रया: । तदेव निन्दां भाषेयुर्धाता तत्र न गहति,इसलिये जिनकी क्षात्रधर्मके लिए उत्पत्ति हुई है, जो क्षात्रधर्ममें ही तत्पर रहते हैं, तथा क्षात्रधर्मका ही आश्रय लेकर जीवन-निर्वाह करते हैं, वे क्षत्रिय स्वयं ही उस क्षात्रधर्मकी निन्‍्दा कैसे कर सकते हैं? इसके लिये उस विधाताकी ही निन्दा क्‍यों न की जाय, जिन्होंने क्षत्रियोंके लिये युद्धधर्मका विधान किया है

kathaṃ tasmāt samutpannās tan-niṣṭhās tad-upāśrayāḥ | tad eva nindāṃ bhāṣeyur dhātā tatra na gahate ||

భీముడు అన్నాడు—ఆ క్షాత్రధర్మం నుంచే పుట్టి, దానిలోనే నిష్ఠతో నిలిచి, దానినే ఆశ్రయించి జీవనం సాగించే వారు, అదే వీరధర్మాన్ని ఎలా నిందించగలరు? నింద చేయవలసి వస్తే, క్షత్రియుల కోసం యుద్ధధర్మాన్ని విధించిన ఆ విధాతనే కదా నిందించవలసింది?

कथम्how?
कथम्:
TypeIndeclinable
Rootकथम्
तस्मात्from that (source/cause)
तस्मात्:
Apadana
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine/neuter, ablative, singular
समुत्पन्नाःarisen, produced
समुत्पन्नाः:
Karta
TypeAdjective
Rootसम्-उत्-पद्
Formmasculine, nominative, plural
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
Formneuter, accusative, singular
निष्ठाःdevoted/steadfast (in it)
निष्ठाः:
Karta
TypeAdjective
Rootनिष्ठा
Formmasculine, nominative, plural
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
Formneuter, accusative, singular
उपाश्रयाःhaving it as support; dependent on it
उपाश्रयाः:
Karta
TypeAdjective
Rootउपाश्रय
Formmasculine, nominative, plural
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
Formneuter, accusative, singular
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
निन्दाम्blame, censure
निन्दाम्:
Karma
TypeNoun
Rootनिन्दा
Formfeminine, accusative, singular
भाषेयुःwould speak/utter
भाषेयुः:
TypeVerb
Rootभाष्
Formoptative (vidhiling), 3rd, plural, parasmaipada
धाताthe creator/ordainer
धाता:
Karta
TypeNoun
Rootधातृ
Formmasculine, nominative, singular
तत्रtherein, in that matter
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
not
:
TypeIndeclinable
Root
गहतेis blamed/condemned; is censured
गहते:
TypeVerb
Rootगह्
Formpresent indicative (lat), 3rd, singular, atmanepada

भीम उवाच

B
Bhīma
D
Dhātā (the Ordainer/Creator)

Educational Q&A

Bhīma argues that those whose identity and livelihood rest upon kṣatriya-dharma cannot coherently denounce it; if one insists on blaming the existence of war-duty, the blame would logically be directed toward the cosmic Ordainer who instituted that social-ethical role.

In the Shānti Parva’s reflective setting, Bhīma speaks in defense of warrior-duty, challenging the idea of censuring kṣātra-dharma and shifting the discussion toward the source of such duties—divine ordinance (Dhātā) and the structure of dharma itself.