Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

Śalya Installed as Commander; Coalition Agreement and Battle Arrays (शल्यसेनापत्यारोहणं व्यूहवर्णनं च)

मद्रराज: कृत: शल्यो धार्तराष्ट्रेण माधव । सेनापति्महेष्वास: सर्वसैन्येषु पूजित:,इति सत्य ब्रवीम्येष दुर्योधन न संशय: । “मैं रणभूमिमें कुन्तीके सभी पुत्रों और सामने आये हुए सोमकोंपर भी विजय प्राप्त कर लूँगा। इसमें भी संदेह नहीं कि मैं तुम्हारा सेनापति होऊँगा और ऐसे व्यूहका निर्माण करूँगा, जिसे शत्रु लाँघ नहीं सकेंगे। दुर्योधन! यह मैं तुमसे सच्ची बात कहता हूँ। इसमें कोई संशय नहीं है”

sañjaya uvāca |

madra-rājaḥ kṛtaḥ śalyo dhārtarāṣṭreṇa mādhava |

senāpatir mahā-iṣvāsaḥ sarva-sainyeṣu pūjitaḥ |

iti satyaṃ bravīmy eṣa duryodhana na saṃśayaḥ |

సంజయుడు పలికెను—ఓ మాధవా! ధృతరాష్ట్రపుత్రుడు దుర్యోధనుడు మద్రరాజు శల్యుని సేనాపతిగా నియమించాడు. అతడు మహాధనుర్ధరుడు, సమస్త సైన్యములలో పూజితుడు. దుర్యోధనా! ఇది సత్యమని నేను చెబుతున్నాను—సందేహం లేదు.

मद्रराजःthe king of Madra
मद्रराजः:
Karta
TypeNoun
Rootमद्रराज
FormMasculine, Nominative, Singular
कृतःmade/appointed
कृतः:
TypeVerb
Rootकृ
FormMasculine, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)
शल्यःShalya
शल्यः:
Karta
TypeNoun
Rootशल्य
FormMasculine, Nominative, Singular
धार्तराष्ट्रेणby Dhritarashtra's son (Duryodhana)
धार्तराष्ट्रेण:
Karana
TypeNoun
Rootधार्तराष्ट्र
FormMasculine, Instrumental, Singular
माधवO Madhava
माधव:
TypeNoun
Rootमाधव
FormMasculine, Vocative, Singular
सेनापतिःcommander-in-chief
सेनापतिः:
Karta
TypeNoun
Rootसेनापति
FormMasculine, Nominative, Singular
महेष्वासःgreat archer
महेष्वासः:
TypeAdjective
Rootमहेष्वास
FormMasculine, Nominative, Singular
सर्वसैन्येषुamong all the armies
सर्वसैन्येषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसर्वसैन्य
FormNeuter, Locative, Plural
पूजितःhonored
पूजितः:
TypeVerb
Rootपूज्
FormMasculine, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
सत्यम्truth
सत्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootसत्य
FormNeuter, Accusative, Singular
ब्रवीमिI say
ब्रवीमि:
TypeVerb
Rootब्रू
FormPresent (Lat), First, Singular, Parasmaipada
एषःthis
एषः:
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
दुर्योधनO Duryodhana
दुर्योधन:
TypeNoun
Rootदुर्योधन
FormMasculine, Vocative, Singular
not/no
:
TypeIndeclinable
Root
संशयःdoubt
संशयः:
Karta
TypeNoun
Rootसंशय
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
Ś
Śalya
M
Madra
D
Duryodhana (Dhārtarāṣṭra)
M
Mādhava (Kṛṣṇa)

Educational Q&A

The verse foregrounds how authority in war is consolidated through appointment, reputation, and public honor; yet the insistence on “truth” (satya) also highlights the ethical tension of claiming certainty and victory amid a conflict driven by adharma and ambition.

Sañjaya reports that Śalya, king of Madra and a renowned archer, has been made the Kaurava commander by Duryodhana, and he emphasizes this as a definite, doubtless fact—setting the stage for the Kaurava battle leadership in the Shalya Parva.