Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Śalya Installed as Commander; Coalition Agreement and Battle Arrays (शल्यसेनापत्यारोहणं व्यूहवर्णनं च)

एवं सम्पूज्यमानस्तु मद्राणामधिपो बली,इति सत्य ब्रवीम्येष दुर्योधन न संशय: । “मैं रणभूमिमें कुन्तीके सभी पुत्रों और सामने आये हुए सोमकोंपर भी विजय प्राप्त कर लूँगा। इसमें भी संदेह नहीं कि मैं तुम्हारा सेनापति होऊँगा और ऐसे व्यूहका निर्माण करूँगा, जिसे शत्रु लाँघ नहीं सकेंगे। दुर्योधन! यह मैं तुमसे सच्ची बात कहता हूँ। इसमें कोई संशय नहीं है”

evaṁ sampūjyamānas tu madrāṇām adhipo balī | iti satyaṁ bravīmy eṣa duryodhana na saṁśayaḥ ||

ఇలా సముచితంగా సత్కరింపబడిన మద్రాధిపతి బలవంతుడు దుర్యోధనునితో అన్నాడు— “దుర్యోధనా! ఇది నేను సత్యంగా చెబుతున్నాను— సందేహం లేదు. యుద్ధభూమిలో కుంతీపుత్రులందరినీ, ఎదురుగా నిలిచిన సోమకులనూ నేను జయిస్తాను. నిశ్చయంగా నేను నీ సేనాపతిగా ఉంటాను; శత్రువులు దాటలేని విధంగా ఒక వ్యూహాన్ని నేను నిర్మిస్తాను.”

एवम्thus, in this manner
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
सम्पूज्यमानःbeing honored/worshipped
सम्पूज्यमानः:
Karta
TypeVerb
Rootसम्+पूज्
Formpresent passive participle (शानच्), Masculine, Nominative, Singular
तुbut, indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
मद्राणाम्of the Madras
मद्राणाम्:
TypeNoun
Rootमद्र
FormMasculine, Genitive, Plural
अधिपःlord, ruler
अधिपः:
Karta
TypeNoun
Rootअधिप
FormMasculine, Nominative, Singular
बलीmighty, strong
बली:
Karta
TypeAdjective
Rootबलिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
इतिthus (quotative marker)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
सत्यम्truth, truly
सत्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootसत्य
FormNeuter, Accusative, Singular
ब्रवीमिI say, I speak
ब्रवीमि:
TypeVerb
Rootब्रू
FormPresent (लट्), 1st, Singular, Parasmaipada
एषःthis (person), he/this one
एषः:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
दुर्योधनO Duryodhana
दुर्योधन:
TypeNoun
Rootदुर्योधन
FormMasculine, Vocative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
संशयःdoubt
संशयः:
Karta
TypeNoun
Rootसंशय
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Duryodhana
M
Madra (Madrāḥ / kingdom and people)
K
Kuntī’s sons (Pāṇḍavas)
S
Somakas

Educational Q&A

The verse highlights the rhetoric of certainty in war: a leader publicly asserts ‘truth’ and ‘no doubt’ to strengthen morale and legitimacy. Ethically, it shows how claims of satya can be used to inspire confidence, even when the larger conflict is driven by ambition and rivalry.

Sañjaya reports that the powerful ruler of Madra, after being honoured, speaks to Duryodhana with firm assurance: he will defeat Kuntī’s sons and the Somakas, act as Duryodhana’s commander, and devise an unbreakable battle formation.