भ्रुकुटीकृतवक्त्रान्तं क्रोधादुद्वृत्तचक्षुषम् । सामर्ष त॑ं नरव्याघ्रं व्याप्रं निपतितं यथा,उसके मुहपर भौंहें तनी हुई थीं, आँखें क्रोधसे चढ़ी हुई थीं और गिरे हुए व्याप्रके समान वह नरश्रेष्ठ वीर अमर्षमें भरा हुआ दिखायी देता था
bhru-kuṭī-kṛta-vaktrāntaṁ krodhād udvṛtta-cakṣuṣam | sāmarṣaṁ taṁ nara-vyāghraṁ vyāghraṁ nipatitaṁ yathā ||
సంజయుడు అన్నాడు—అతని ముఖం భ్రూకుటితో కఠినమై, కోపంతో కళ్లలో అగ్ని చెలరేగింది. ఆ నరవ్యాఘ్రుడు అమర్షంతో నిండిపోయి, వేటపై పడి దూకిన పులిలా కనిపించాడు.
संजय उवाच